Abdel Haleem Word Analysis

Say [Prophet], ‘If the whole ocean were ink for writing the words of my Lord, it would run dry before those words were exhausted’- even if We were to add another ocean to it
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Say
قُل (qul)
ق و ل
Verb
V
If
لَّوْ (law)
ل و
Prep.
Prep
were
كَانَ (kāna)
ك و ن
Verb
V
the sea
ٱلْبَحْرُ (l-baḥru)
ب ح ر
Noun
Noun
ink
مِدَادًا (midādan)
م د د
Noun
Noun
for (the) Words
لِّكَلِمَٰتِ (likalimāti)
ك ل م
Noun
Noun
(of) my Lord
رَبِّى (rabbī)
ر ب ب
Noun
Noun
surely (would be) exhausted
لَنَفِدَ (lanafida)
ن ف د
Verb
V
the sea
ٱلْبَحْرُ (l-baḥru)
ب ح ر
Noun
Noun
before
قَبْلَ (qabla)
ق ب ل
Noun
Noun
[that]
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
(were) exhausted
تَنفَدَ (tanfada)
ن ف د
Verb
V
(the) Words
كَلِمَٰتُ (kalimātu)
ك ل م
Noun
Noun
(of) my Lord
رَبِّى (rabbī)
ر ب ب
Noun
Noun
even if
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
We brought
جِئْنَا (ji'nā)
ج ي أ
Verb
V
(the) like (of) it
بِمِثْلِهِۦ (bimith'lihi)
م ث ل
Noun
Noun
(as) a supplement
مَدَدًا (madadan)
م د د
Noun
Noun