وَٱتۡلُ مَاۤ أُوحِیَ إِلَیۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدࣰا ۝٢٧
wa-ut'lu mā ūḥiya ilayka min kitābi rabbika lā mubaddila likalimātihi walan tajida min dūnihi mul'taḥada
Abdel Haleem: [Prophet], follow what has been revealed to you of your Lord’s Scripture: there is no changing His words, nor can you find any refuge except with Him

Interlinear Analysis

1
wa-ut'lu
تَلَى
Root: ت ل و
Verb
2
ما
Root: م ا
Noun
3
ūḥiya
أَوْحَى
Root: و ح ي
Verb
4
ilayka
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
kitābi
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
7
rabbika
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
8
لا
Root: ل ا
Prep.
9
mubaddila
مُبَدِّل
Root: ب د ل
Noun
10
likalimātihi
كَلِمَة
Root: ك ل م
Noun
11
walan
لَن
Root: ل ن
Prep.
12
tajida
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
13
min
مِن
Root: م ن
Prep.
14
dūnihi
دُون
Root: د و ن
Noun
15
mul'taḥadan
مُلْتَحَد
Root: ل ح د
Noun