The Cave 18:27

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَٱتْلُ wa-ut'lu
And recite V
مَآ
what Noun
أُوحِىَ ūḥiya
has been revealed V
to you Prep
مِن min
of Prep
كِتَابِ kitābi
the Book Noun
رَبِّكَ rabbika
(of) your Lord Noun
لَا
None Prep
مُبَدِّلَ mubaddila
can change Noun
His Words Noun
وَلَن walan
and never Prep
تَجِدَ tajida
you will find V
مِن min
besides Him Prep
besides Him Noun
مُلْتَحَدًا mul'taḥadan
a refuge Noun

[Prophet], follow what has been revealed to you of your Lord’s Scripture: there is no changing His words, nor can you find any refuge except with Him

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَٱتۡلُ مَاۤ أُوحِیَ إِلَیۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدࣰا ۝٢٧

wa-ut'lu mā ūḥiya ilayka min kitābi rabbika lā mubaddila likalimātihi walan tajida min dūnihi mul'taḥada