وَقَـٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةࣱ وَیَكُونَ ٱلدِّینُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡا۟ فَلَا عُدۡوَ ٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝١٩٣
waqātilūhum ḥattā lā takūna fit'natun wayakūna l-dīnu lillahi fa-ini intahaw falā ʿud'wāna illā ʿalā l-ẓālimīn
Abdel Haleem: Fight them until there is no more persecution, and worship is devoted to God. If they cease hostilities, there can be no [further] hostility, except towards aggressors

Interlinear Analysis

1
waqātilūhum
قاتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
2
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
3
لا
Root: ل ا
Prep.
4
takūna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
5
fit'natun
فِتْنَة
Root: ف ت ن
Noun
6
wayakūna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
7
l-dīnu
دِين
Root: د ي ن
Noun
8
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
9
fa-ini
إِن
Root: ا ن
Prep.
10
intahaw
انتَهَى
Root: ن ه ي
Verb
11
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
12
ʿud'wāna
عُدْوان
Root: ع د و
Noun
13
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
14
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
15
l-ẓālimīna
ظالِم
Root: ظ ل م
Noun