لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابࣰا شَدِیدًا أَوۡ لَأَا۟ذۡبَحَنَّهُۥۤ أَوۡ لَیَأۡتِیَنِّی بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینࣲ ۝٢١
la-uʿadhibannahu ʿadhāban shadīdan aw laādh'baḥannahu aw layatiyannī bisul'ṭānin mubīni
Abdel Haleem: I will punish him severely, or kill him, unless he brings me a convincing excuse for his absence.’

Interlinear Analysis

1
la-uʿadhibannahu
عَذَّبَ
Root: ع ذ ب
Verb
2
ʿadhāban
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
3
shadīdan
شَدِيد
Root: ش د د
Noun
4
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
5
laādh'baḥannahu
ذُبِحَ
Root: ذ ب ح
Verb
6
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
7
layatiyannī
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
8
bisul'ṭānin
سُلْطان
Root: س ل ط
Noun
9
mubīnin
مُبِين
Root: ب ي ن
Noun