۞ وَحَرَّمۡنَا عَلَیۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰۤ أَهۡلِ بَیۡتࣲ یَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَـٰصِحُونَ ۝١٢
waḥarramnā ʿalayhi l-marāḍiʿa min qablu faqālat hal adullukum ʿalā ahli baytin yakfulūnahu lakum wahum lahu nāṣiḥūn
Abdel Haleem: We had ordained that he would refuse to feed from wet nurses. His sister approached them and said, ‘Shall I tell you about a household which could bring him up for you and take good care of him?’

Interlinear Analysis

1
waḥarramnā
حَرَّمَ
Root: ح ر م
Verb
2
ʿalayhi
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
3
l-marāḍiʿa
مَراضِع
Root: ر ض ع
Noun
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
qablu
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
6
faqālat
قالَ
Root: ق و ل
Verb
7
hal
هَل
Root: ه ل
Prep.
8
adullukum
دَلَّ
Root: د ل ل
Verb
9
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
ahli
أَهْل
Root: أ ه ل
Noun
11
baytin
بَيْت
Root: ب ي ت
Noun
12
yakfulūnahu
يَكْفُلُ
Root: ك ف ل
Verb
13
لَكُمْ
lakum
Noun
14
وَهُمْ
wahum
Noun
15
لَهُۥ
lahu
Noun
16
nāṣiḥūna
ناصِح
Root: ن ص ح
Noun