وَلَوۡ نَشَاۤءُ لَمَسَخۡنَـٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَـٰعُوا۟ مُضِیࣰّا وَلَا یَرۡجِعُونَ ۝٦٧
walaw nashāu lamasakhnāhum ʿalā makānatihim famā is'taṭāʿū muḍiyyan walā yarjiʿūn
Abdel Haleem: If it had been Our will, We could have paralysed them where they stood, so that they could not move forward or backward

Interlinear Analysis

1
walaw
لَو
Root: ل و
Prep.
2
nashāu
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
3
lamasakhnāhum
مَسَخْ
Root: م س خ
Verb
4
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
5
makānatihim
مَكانَت
Root: ك و ن
Noun
6
famā
ما
Root: م ا
Prep.
7
is'taṭāʿū
اسْتَطاعَ
Root: ط و ع
Verb
8
muḍiyyan
مُضِيّ
Root: م ض ي
Noun
9
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
10
yarjiʿūna
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb