وَإِن یَتَفَرَّقَا یُغۡنِ ٱللَّهُ كُلࣰّا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَ ٰسِعًا حَكِیمࣰا ۝١٣٠
wa-in yatafarraqā yugh'ni l-lahu kullan min saʿatihi wakāna l-lahu wāsiʿan ḥakīma
Abdel Haleem: but if husband and wife do separate, God will provide for each out of His plenty: He is infinite in plenty, and all wise

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
yatafarraqā
تَفَرَّقَ
Root: ف ر ق
Verb
3
yugh'ni
أَغْنَتْ
Root: غ ن ي
Verb
4
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
5
kullan
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
6
min
مِن
Root: م ن
Prep.
7
saʿatihi
سَعَة
Root: و س ع
Noun
8
wakāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
9
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
10
wāsiʿan
واسِع
Root: و س ع
Noun
11
ḥakīman
حَكِيم
Root: ح ك م
Noun