فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُوا۟ فَٱلَّذِینَ عِندَ رَبِّكَ یُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّیۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا یَسۡءَمُونَ ۝٣٨ ۩
fa-ini is'takbarū fa-alladhīna ʿinda rabbika yusabbiḥūna lahu bi-al-layli wal-nahāri wahum lā yasamūn
Abdel Haleem: If the disbelievers are too arrogant, [remember, Prophet, that] those who are with your Lord glorify Him tirelessly night and day

Interlinear Analysis

1
fa-ini
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
is'takbarū
اسْتَكْبَرَ
Root: ك ب ر
Verb
3
fa-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
4
ʿinda
عِند
Root: ع ن د
Noun
5
rabbika
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
6
yusabbiḥūna
سَبَّحَ
Root: س ب ح
Verb
7
لَهُۥ
lahu
Noun
8
bi-al-layli
لَيْل
Root: ل ي ل
Noun
9
wal-nahāri
نَهار
Root: ن ه ر
Noun
10
وَهُمْ
wahum
Noun
11
لا
Root: ل ا
Prep.
12
yasamūna
يَسْأَمُ
Root: س أ م
Verb