ٱسۡتَجِیبُوا۟ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَ یَوۡمࣱ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإࣲ یَوۡمَىِٕذࣲ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِیرࣲ ۝٤٧
is'tajībū lirabbikum min qabli an yatiya yawmun lā maradda lahu mina l-lahi mā lakum min malja-in yawma-idhin wamā lakum min nakīri
Abdel Haleem: So [people] respond to your Lord before there comes a Day that cannot, against God’s will, be averted- you will have no refuge on that Day, and no possibility of denying [your sins]. If they still turn away [remember that]

Interlinear Analysis

1
is'tajībū
اسْتَجابَ
Root: ج و ب
Verb
2
lirabbikum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
3
min
مِن
Root: م ن
Prep.
4
qabli
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
5
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
6
yatiya
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
7
yawmun
يَوْم
Root: ي و م
Noun
8
لا
Root: ل ا
Prep.
9
maradda
مَرَدّ
Root: ر د د
Noun
10
لَهُۥ
lahu
Noun
11
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
12
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
ما
Root: م ا
Prep.
14
لَكُم
lakum
Noun
15
min
مِن
Root: م ن
Prep.
16
malja-in
مَلْجَإ
Root: ل ج أ
Noun
17
yawma-idhin
يَوْم
Root: ي و م
Noun
18
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
19
لَكُم
lakum
Noun
20
min
مِن
Root: م ن
Prep.
21
nakīrin
نَكِير
Root: ن ك ر
Noun