Abdel Haleem Word Analysis

So [people] respond to your Lord before there comes a Day that cannot, against God’s will, be averted- you will have no refuge on that Day, and no possibility of denying [your sins]. If they still turn away [remember that]
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Respond
ٱسْتَجِيبُوا۟ (is'tajībū)
ج و ب
Verb
V
to your Lord
لِرَبِّكُم (lirabbikum)
ر ب ب
Noun
Noun
before
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
before
قَبْلِ (qabli)
ق ب ل
Noun
Noun
[that]
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
comes
يَأْتِىَ (yatiya)
أ ت ي
Verb
V
a Day
يَوْمٌ (yawmun)
ي و م
Noun
Noun
(there is) no
لَّا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
averting
مَرَدَّ (maradda)
ر د د
Noun
Noun
for it
لَهُۥ (lahu)
Noun
Noun
from
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
Not
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
(is) for you
لَكُم (lakum)
Noun
Noun
any
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
refuge
مَّلْجَإٍ (malja-in)
ل ج أ
Noun
Noun
(on) that Day
يَوْمَئِذٍ (yawma-idhin)
ي و م
Noun
Noun
and not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
for you
لَكُم (lakum)
Noun
Noun
any
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
denial
نَّكِيرٍ (nakīrin)
ن ك ر
Noun
Noun