وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَـٰنِ مَثَلࣰا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدࣰّا وَهُوَ كَظِیمٌ ۝١٧
wa-idhā bushira aḥaduhum bimā ḍaraba lilrraḥmāni mathalan ẓalla wajhuhu mus'waddan wahuwa kaẓīmu
Abdel Haleem: When one of them is given news of the birth of a daughter, such as he so readily ascribes to the Lord of Mercy, his face grows dark and he is filled with gloom

Interlinear Analysis

1
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
2
bushira
بُشِّرَ
Root: ب ش ر
Verb
3
aḥaduhum
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
4
bimā
ما
Root: م ا
Noun
5
ḍaraba
ضَرَبَ
Root: ض ر ب
Verb
6
lilrraḥmāni
رَحْمٰن
Root: ر ح م
Noun
7
mathalan
مَثَل
Root: م ث ل
Noun
8
ẓalla
ظَلَّ
Root: ظ ل ل
Verb
9
wajhuhu
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
10
mus'waddan
مُسْوَدّ
Root: س و د
Noun
11
وَهُوَ
wahuwa
Noun
12
kaẓīmun
كَظِيم
Root: ك ظ م
Noun