وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِی ٱلۡأَرۡضِ یُضِلُّوكَ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِۚ إِن یَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا یَخۡرُصُونَ ۝١١٦
wa-in tuṭiʿ akthara man fī l-arḍi yuḍillūka ʿan sabīli l-lahi in yattabiʿūna illā l-ẓana wa-in hum illā yakhruṣūn
Abdel Haleem: If you obeyed most of those on earth, they would lead you away from the path of God. They follow nothing but speculation; they are merely guessing

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
tuṭiʿ
أَطاعَ
Root: ط و ع
Verb
3
akthara
أَكْثَر
Root: ك ث ر
Noun
4
man
مَن
Root: م ن
Noun
5
فِي
Root: ف ي
Prep.
6
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
7
yuḍillūka
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
8
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
9
sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
10
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
11
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
12
yattabiʿūna
اتَّبَعَ
Root: ت ب ع
Verb
13
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
14
l-ẓana
ظَنّ
Root: ظ ن ن
Noun
15
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
16
هُمْ
hum
Noun
17
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
18
yakhruṣūna
يَخْرُصُ
Root: خ ر ص
Verb