۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ یُخۡرِجُ ٱلۡحَیَّ مِنَ ٱلۡمَیِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَیِّتِ مِنَ ٱلۡحَیِّۚ ذَ ٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ۝٩٥
inna l-laha fāliqu l-ḥabi wal-nawā yukh'riju l-ḥaya mina l-mayiti wamukh'riju l-mayiti mina l-ḥayi dhālikumu l-lahu fa-annā tu'fakūn
Abdel Haleem: It is God who splits open the seed and the fruit stone: He brings out the living from the dead and the dead from the living- that is God- so how can you turn away from the truth

Interlinear Analysis

1
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
3
fāliqu
فالِق
Root: ف ل ق
Noun
4
l-ḥabi
حَبّ
Root: ح ب ب
Noun
5
wal-nawā
نَوَى
Root: ن و ي
Noun
6
yukh'riju
أَخْرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
7
l-ḥaya
حَيّ
Root: ح ي ي
Noun
8
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
9
l-mayiti
مَيِّت
Root: م و ت
Noun
10
wamukh'riju
مُخْرِج
Root: خ ر ج
Noun
11
l-mayiti
مَيِّت
Root: م و ت
Noun
12
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
13
l-ḥayi
حَيّ
Root: ح ي ي
Noun
14
dhālikumu
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
15
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
16
fa-annā
أَنَّى
Root: أ ن ى
Noun
17
tu'fakūna
أُفِكَ
Root: أ ف ك
Verb