وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَا فِی قَرۡیَةࣲ مِّن نَّبِیٍّ إِلَّاۤ أَخَذۡنَاۤ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَاۤءِ وَٱلضَّرَّاۤءِ لَعَلَّهُمۡ یَضَّرَّعُونَ ۝٩٤
wamā arsalnā fī qaryatin min nabiyyin illā akhadhnā ahlahā bil-basāi wal-ḍarāi laʿallahum yaḍḍarraʿūn
Abdel Haleem: Whenever We sent a prophet to a town, We afflicted its [disbelieving] people with suffering and hardships, so that they might humble themselves [before God]

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
arsalnā
أَرْسَلَ
Root: ر س ل
Verb
3
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
qaryatin
قَرْيَة
Root: ق ر ي
Noun
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
nabiyyin
نَبِيّ
Root: ن ب أ
Noun
7
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
8
akhadhnā
أَخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
9
ahlahā
أَهْل
Root: أ ه ل
Noun
10
bil-basāi
بَأْساء
Root: ب أ س
Noun
11
wal-ḍarāi
ضَرّاء
Root: ض ر ر
Noun
12
laʿallahum
لَعَلّ
Root: ل ع ل
Prep.
13
yaḍḍarraʿūna
يَتَضَرَّعُ
Root: ض ر ع
Verb