كَمَاۤ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَیۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِیقࣰا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ لَكَـٰرِهُونَ ۝٥
kamā akhrajaka rabbuka min baytika bil-ḥaqi wa-inna farīqan mina l-mu'minīna lakārihūn
Abdel Haleem: For it was your Lord who made you [Prophet] venture from your home for a true purpose––though a group of the believers disliked i

Interlinear Analysis

1
kamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
akhrajaka
أَخْرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
3
rabbuka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
baytika
بَيْت
Root: ب ي ت
Noun
6
bil-ḥaqi
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
7
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
8
farīqan
فَرِيق
Root: ف ر ق
Noun
9
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
10
l-mu'minīna
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun
11
lakārihūna
كارِه
Root: ك ر ه
Noun