Word Analysis — Children of Israel, The Israelites 17:61
al-Isra` · Verse 61 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
When We said to the angels, ‘Bow down before Adam,’ they all bowed down, but not Iblis. He retorted, ‘Why should I bow down to someone You have created out of clay?’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And when |
وَإِذْ
(wa-idh)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| We said |
قُلْنَا
(qul'nā)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| to the Angels |
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
(lil'malāikati)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| Prostrate |
ٱسْجُدُوا۟
(us'judū)
|
س ج د |
Verb
V
|
| to Adam |
لِءَادَمَ
(liādama)
|
أ د م |
Noun
Noun
|
| So they prostrated |
فَسَجَدُوٓا۟
(fasajadū)
|
س ج د |
Verb
V
|
| except |
إِلَّآ
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| Iblis |
إِبْلِيسَ
(ib'līsa)
|
إ ب ل ي س |
Noun
Noun
|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Shall I prostrate |
ءَأَسْجُدُ
(a-asjudu)
|
س ج د |
Verb
V
|
| to (one) whom |
لِمَنْ
(liman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| You created |
خَلَقْتَ
(khalaqta)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| (from) clay |
طِينًا
(ṭīnan)
|
ط ي ن |
Noun
Noun
|