Word Analysis — The Cow 2:50
al-Baqarah · Verse 50 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
and when We parted the sea for you, so saving you and drowning Pharaoh’s people right before your eyes
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And when |
وَإِذْ
(wa-idh)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| We parted |
فَرَقْنَا
(faraqnā)
|
ف ر ق |
Verb
V
|
| for you |
بِكُمُ
(bikumu)
|
— |
Noun
Noun
|
| the sea |
ٱلْبَحْرَ
(l-baḥra)
|
ب ح ر |
Noun
Noun
|
| then We saved you |
فَأَنجَيْنَٰكُمْ
(fa-anjaynākum)
|
ن ج و |
Verb
V
|
| and We drowned |
وَأَغْرَقْنَآ
(wa-aghraqnā)
|
غ ر ق |
Verb
V
|
| (the) people |
ءَالَ
(āla)
|
أ و ل |
Noun
Noun
|
| (of) Firaun |
فِرْعَوْنَ
(fir'ʿawna)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| while you |
وَأَنتُمْ
(wa-antum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (were) looking |
تَنظُرُونَ
(tanẓurūna)
|
ن ظ ر |
Verb
V
|