Abdel Haleem Word Analysis

They said, ‘Call on your Lord for us, to show us what colour it should be.’ He answered, ‘God says it should be a bright yellow cow, pleasing to the eye.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
They said
قَالُوا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
Pray
ٱدْعُ (ud'ʿu)
د ع و
Verb
V
for us
لَنَا (lanā)
Noun
Noun
(to) your Lord
رَبَّكَ (rabbaka)
ر ب ب
Noun
Noun
to make clear
يُبَيِّن (yubayyin)
ب ي ن
Verb
V
to us
لَّنَا (lanā)
Noun
Noun
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is) its color
لَوْنُهَا (lawnuhā)
ل و ن
Noun
Noun
He said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Indeed, He
إِنَّهُۥ (innahu)
ا ن
Prep.
Prep
says
يَقُولُ (yaqūlu)
ق و ل
Verb
V
'[Indeed] it is
إِنَّهَا (innahā)
ا ن
Prep.
Prep
a cow
بَقَرَةٌ (baqaratun)
ب ق ر
Noun
Noun
yellow
صَفْرَآءُ (ṣafrāu)
ص ف ر
Noun
Noun
bright
فَاقِعٌ (fāqiʿun)
ف ق ع
Noun
Noun
(in) its color
لَّوْنُهَا (lawnuhā)
ل و ن
Noun
Noun
pleasing
تَسُرُّ (tasurru)
س ر ر
Verb
V
(to) those who see (it).'
ٱلنَّٰظِرِينَ (l-nāẓirīna)
ن ظ ر
Noun
Noun