Word Analysis — Ta Ha 20:88
Ta Ha · Verse 88 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
but he [used the molten jewellery to] produce an image of a calf which made a lowing sound, and they said, ‘This is your god and Moses’ god, but he has forgotten.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then he brought forth |
فَأَخْرَجَ
(fa-akhraja)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| for them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| a calf's |
عِجْلًا
(ʿij'lan)
|
ع ج ل |
Noun
Noun
|
| body |
جَسَدًا
(jasadan)
|
ج س د |
Noun
Noun
|
| it had |
لَّهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| a lowing sound |
خُوَارٌ
(khuwārun)
|
خ و ر |
Noun
Noun
|
| and they said |
فَقَالُوا۟
(faqālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| This |
هَٰذَآ
(hādhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) your god |
إِلَٰهُكُمْ
(ilāhukum)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and the god |
وَإِلَٰهُ
(wa-ilāhu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (of) Musa |
مُوسَىٰ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| but he forgot |
فَنَسِىَ
(fanasiya)
|
ن س ي |
Verb
V
|