Word Analysis — The Light 24:40
an-Nur · Verse 40 of 64
Abdel Haleem Word Analysis
Or like shadows in a deep sea covered by wave upon wave, with clouds above- layer upon layer of darkness- if he holds out his hand, he is scarcely able to see it. The one to whom God gives no light has no light at all
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| (is) like (the) darkness[es] |
كَظُلُمَٰتٍ
(kaẓulumātin)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| a sea |
بَحْرٍ
(baḥrin)
|
ب ح ر |
Noun
Noun
|
| deep |
لُّجِّىٍّ
(lujjiyyin)
|
ل ج ج |
Noun
Noun
|
| covers it |
يَغْشَىٰهُ
(yaghshāhu)
|
غ ش و |
Verb
V
|
| a wave |
مَوْجٌ
(mawjun)
|
م و ج |
Noun
Noun
|
| on it |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| on it |
فَوْقِهِۦ
(fawqihi)
|
ف و ق |
Noun
Noun
|
| a wave |
مَوْجٌ
(mawjun)
|
م و ج |
Noun
Noun
|
| on it |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| on it |
فَوْقِهِۦ
(fawqihi)
|
ف و ق |
Noun
Noun
|
| a cloud |
سَحَابٌ
(saḥābun)
|
س ح ب |
Noun
Noun
|
| darkness[es] |
ظُلُمَٰتٌۢ
(ẓulumātun)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| some of it |
بَعْضُهَا
(baʿḍuhā)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| on |
فَوْقَ
(fawqa)
|
ف و ق |
Noun
Noun
|
| others |
بَعْضٍ
(baʿḍin)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| When |
إِذَآ
(idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| he puts out |
أَخْرَجَ
(akhraja)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| his hand |
يَدَهُۥ
(yadahu)
|
ي د ي |
Noun
Noun
|
| hardly |
لَمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| hardly |
يَكَدْ
(yakad)
|
ك و د |
Verb
V
|
| he (can) see it |
يَرَىٰهَا
(yarāhā)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| And (for) whom |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| not |
لَّمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| Allah (has) made |
يَجْعَلِ
(yajʿali)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| Allah (has) made |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| for him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| a light |
نُورًا
(nūran)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| then not |
فَمَا
(famā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| for him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) any |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| light |
نُّورٍ
(nūrin)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|