Word Analysis — The Ant, The Ants 27:88
an-Naml · Verse 88 of 93
Abdel Haleem Word Analysis
You will see the mountains and think they are firmly fixed, but they will float away like clouds: this is the handiwork of God who has perfected all things. He is fully aware of what you do
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And you see |
وَتَرَى
(watarā)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| the mountains |
ٱلْجِبَالَ
(l-jibāla)
|
ج ب ل |
Noun
Noun
|
| thinking them |
تَحْسَبُهَا
(taḥsabuhā)
|
ح س ب |
Verb
V
|
| firmly fixed |
جَامِدَةً
(jāmidatan)
|
ج م د |
Noun
Noun
|
| while they |
وَهِىَ
(wahiya)
|
— |
Noun
Noun
|
| will pass |
تَمُرُّ
(tamurru)
|
م ر ر |
Verb
V
|
| (as the) passing |
مَرَّ
(marra)
|
م ر ر |
Noun
Noun
|
| (of) the clouds |
ٱلسَّحَابِ
(l-saḥābi)
|
س ح ب |
Noun
Noun
|
| (The) Work |
صُنْعَ
(ṣun'ʿa)
|
ص ن ع |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Who |
ٱلَّذِىٓ
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| perfected |
أَتْقَنَ
(atqana)
|
ت ق ن |
Verb
V
|
| all |
كُلَّ
(kulla)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| things |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| Indeed, He |
إِنَّهُۥ
(innahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (is) All-Aware |
خَبِيرٌۢ
(khabīrun)
|
خ ب ر |
Noun
Noun
|
| of what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you do |
تَفْعَلُونَ
(tafʿalūna)
|
ف ع ل |
Verb
V
|