Word Analysis — The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration 32:27
as-Sajdah · Verse 27 of 30
Abdel Haleem Word Analysis
Do they not consider how We drive rain to the barren land, and with it produce vegetation from which their cattle and they themselves eat? Do they not see
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Do not |
أَوَلَمْ
(awalam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| they see |
يَرَوْا۟
(yaraw)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| that We |
أَنَّا
(annā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| drive |
نَسُوقُ
(nasūqu)
|
س و ق |
Verb
V
|
| water |
ٱلْمَآءَ
(l-māa)
|
م و ه |
Noun
Noun
|
| to |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| the land |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| [the] barren |
ٱلْجُرُزِ
(l-juruzi)
|
ج ر ز |
Noun
Noun
|
| then We bring forth |
فَنُخْرِجُ
(fanukh'riju)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| thereby |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| crops |
زَرْعًا
(zarʿan)
|
ز ر ع |
Noun
Noun
|
| eat |
تَأْكُلُ
(takulu)
|
أ ك ل |
Verb
V
|
| from it |
مِنْهُ
(min'hu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| their cattle |
أَنْعَٰمُهُمْ
(anʿāmuhum)
|
ن ع م |
Noun
Noun
|
| and they themselves |
وَأَنفُسُهُمْ
(wa-anfusuhum)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| Then do not |
أَفَلَا
(afalā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they see |
يُبْصِرُونَ
(yub'ṣirūna)
|
ب ص ر |
Verb
V
|