Lexical Summary

Arabic Root
زرع
Qur'an Occurrences
14 times across 12 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root زرع across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root زرع primarily means "to sow" or "to cultivate land." It can also mean "to plant trees" or, tropically, "to sow love.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: z-r-ʿ
Listen: ٱلزَّٰرِعُونَ 56:64
Root letters: ز — ر — ع

Word Family Tree (11 forms)

All word forms derived from the root زرع as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 12× Verb

Concordance — 14 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root زرع appears, grouped by grammatical role.

Noun (11) · Verb (2)

Noun (11 verses — showing first 5)

The Thunder 13:4 Noun
وَفِی ٱلۡأَرۡضِ قِطَعࣱ مُّتَجَـٰوِرَ ٰتࣱ وَجَنَّـٰتࣱ مِّنۡ أَعۡنَـٰبࣲ وَزَرۡعࣱ وَنَخِیلࣱ صِنۡوَانࣱ وَغَیۡرُ صِنۡوَانࣲ یُسۡقَىٰ بِمَاۤءࣲ وَ ٰحِدࣲ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضࣲ فِی ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَعۡقِلُونَ ۝٤
Umm Muhammad (Sahih International): And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason
Abraham 14:37 Noun
رَّبَّنَاۤ إِنِّیۤ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّیَّتِی بِوَادٍ غَیۡرِ ذِی زَرۡعٍ عِندَ بَیۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِیُقِیمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡءِدَةࣰ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِیۤ إِلَیۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَ ٰتِ لَعَلَّهُمۡ یَشۡكُرُونَ ۝٣٧
Umm Muhammad (Sahih International): Our Lord, I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your sacred House, our Lord, that they may establish prayer. So make hearts among the people incline toward them and provide for them from the fruits that they might be grateful
The Bee 16:11 Noun
یُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّیۡتُونَ وَٱلنَّخِیلَ وَٱلۡأَعۡنَـٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَ ٰتِۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ۝١١
Umm Muhammad (Sahih International): He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and from all the fruits. Indeed in that is a sign for a people who give thought
The Cave 18:32 Noun
۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلࣰا رَّجُلَیۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَیۡنِ مِنۡ أَعۡنَـٰبࣲ وَحَفَفۡنَـٰهُمَا بِنَخۡلࣲ وَجَعَلۡنَا بَیۡنَهُمَا زَرۡعࣰا ۝٣٢
Umm Muhammad (Sahih International): And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops
The Poets 26:148 Noun
وَزُرُوعࣲ وَنَخۡلࣲ طَلۡعُهَا هَضِیمࣱ ۝١٤٨
Umm Muhammad (Sahih International): And fields of crops and palm trees with softened fruit

Derived Forms (11)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
زَرْعًا zarʿanā Noun
وَزُرُوعٍ wazuruwʿin Noun
ٱلزَّٰرِعُونَ lzariʿuwna Noun
تَزْرَعُونَهُۥٓ tazraʿuwnahu Verb
ٱلزُّرَّاعَ lzuraāʿa Noun
كَزَرْعٍ kazarʿin Noun
ٱلزَّرْعَ lzarʿa Noun
زَرْعٍ zarʿin Noun
وَزَرْعٌ wazarʿun Noun
تَزْرَعُونَ tazraʿuwna Verb