Lexical Summary

Arabic Root
وزع
Parts of Speech
Verb (5×)
Qur'an Occurrences
5 times across 3 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root وزع across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root وزع (wazʿa) refers to a group of people, like assistants or followers. It can also describe someone who restrains or prevents.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: w-z-ʿ
Listen: أَوْزِعْنِىٓ 46:15
Root letters: و — ز — ع

Word Family Tree (2 forms)

All word forms derived from the root وزع as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb

Concordance — 5 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root وزع appears, grouped by grammatical role.

Verb (5)

Verb (5 verses — showing first 5)

The Ant, The Ants 27:17 Verb
وَحُشِرَ لِسُلَیۡمَـٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّیۡرِ فَهُمۡ یُوزَعُونَ ۝١٧
Umm Muhammad (Sahih International): And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows
The Ant, The Ants 27:19 Verb
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكࣰا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِیۤ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِیۤ أَنۡعَمۡتَ عَلَیَّ وَعَلَىٰ وَ ٰلِدَیَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَـٰلِحࣰا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِی بِرَحۡمَتِكَ فِی عِبَادِكَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ۝١٩
Umm Muhammad (Sahih International): So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants."
The Ant, The Ants 27:83 Verb
وَیَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةࣲ فَوۡجࣰا مِّمَّن یُكَذِّبُ بِءَایَـٰتِنَا فَهُمۡ یُوزَعُونَ ۝٨٣
Umm Muhammad (Sahih International): And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in row
Explained in Detail, Revelations Well Expounded 41:19 Verb
وَیَوۡمَ یُحۡشَرُ أَعۡدَاۤءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ یُوزَعُونَ ۝١٩
Umm Muhammad (Sahih International): And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:15 Verb
وَوَصَّیۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ بِوَ ٰلِدَیۡهِ إِحۡسَـٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهࣰا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهࣰاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَـٰلُهُۥ ثَلَـٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰۤ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِینَ سَنَةࣰ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِیۤ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِیۤ أَنۡعَمۡتَ عَلَیَّ وَعَلَىٰ وَ ٰلِدَیَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَـٰلِحࣰا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِی فِی ذُرِّیَّتِیۤۖ إِنِّی تُبۡتُ إِلَیۡكَ وَإِنِّی مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِینَ ۝١٥
Umm Muhammad (Sahih International): And We have enjoined upon man, to his parents, good treatment. His mother carried him with hardship and gave birth to him with hardship, and his gestation and weaning [period] is thirty months. [He grows] until, when he reaches maturity and reaches [the age of] forty years, he says, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to work righteousness of which You will approve and make righteous for me my offspring. Indeed, I have repented to You, and indeed, I am of the Muslims."

Derived Forms (2)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
يُوزَعُونَ yuwzaʿuwna Verb
أَوْزِعْنِىٓ ʾaawziʿniā Verb