Abdel Haleem Word Analysis

God puts forward this illustration: can a man who has for his masters several partners at odds with each other be considered equal to a man devoted wholly to one master? All praise belongs to God, though most of them do not know
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Allah sets forth
ضَرَبَ (ḍaraba)
ض ر ب
Verb
V
Allah sets forth
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
an example
مَثَلًا (mathalan)
م ث ل
Noun
Noun
a man
رَّجُلًا (rajulan)
ر ج ل
Noun
Noun
about him
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
partners
شُرَكَآءُ (shurakāu)
ش ر ك
Noun
Noun
quarreling
مُتَشَٰكِسُونَ (mutashākisūna)
ش ك س
Noun
Noun
and a man
وَرَجُلًا (warajulan)
ر ج ل
Noun
Noun
(belonging) exclusively
سَلَمًا (salaman)
س ل م
Noun
Noun
to one man
لِّرَجُلٍ (lirajulin)
ر ج ل
Noun
Noun
are
هَلْ (hal)
ه ل
Prep.
Prep
they both equal
يَسْتَوِيَانِ (yastawiyāni)
س و ي
Verb
V
(in) comparison
مَثَلًا (mathalan)
م ث ل
Noun
Noun
All praise
ٱلْحَمْدُ (l-ḥamdu)
ح م د
Noun
Noun
(be) to Allah
لِلَّهِ (lillahi)
أ ل ه
Noun
Noun
Nay
بَلْ (bal)
ب ل
Prep.
Prep
most of them
أَكْثَرُهُمْ (aktharuhum)
ك ث ر
Noun
Noun
(do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
know
يَعْلَمُونَ (yaʿlamūna)
ع ل م
Verb
V