Word Analysis — The Letter Qaf 50:9
Qaf · Verse 9 of 45
Abdel Haleem Word Analysis
and how We send blessed water down from the sky and grow with it gardens, the harvest grain
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And We have sent down |
وَنَزَّلْنَا
(wanazzalnā)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the sky |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| water |
مَآءً
(māan)
|
م و ه |
Noun
Noun
|
| blessed |
مُّبَٰرَكًا
(mubārakan)
|
ب ر ك |
Noun
Noun
|
| then We made to grow |
فَأَنۢبَتْنَا
(fa-anbatnā)
|
ن ب ت |
Verb
V
|
| thereby |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| gardens |
جَنَّٰتٍ
(jannātin)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| and grain |
وَحَبَّ
(waḥabba)
|
ح ب ب |
Noun
Noun
|
| (for) the harvest |
ٱلْحَصِيدِ
(l-ḥaṣīdi)
|
ح ص د |
Noun
Noun
|