Word Analysis — The Heights, The Elevated Places 7:131
al-A`raf · Verse 131 of 206
Abdel Haleem Word Analysis
then, when something good came their way, they said, ‘This is our due!’. When something bad came, they ascribed it to the evil omen of Moses and those with him, but their ‘evil omen’ was really from God, though most of them did not realize it
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| But when |
فَإِذَا
(fa-idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| came to them |
جَآءَتْهُمُ
(jāathumu)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| the good |
ٱلْحَسَنَةُ
(l-ḥasanatu)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| they said |
قَالُوا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| For us |
لَنَا
(lanā)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) this |
هَٰذِهِۦ
(hādhihi)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| And if |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| afflicts them |
تُصِبْهُمْ
(tuṣib'hum)
|
ص و ب |
Verb
V
|
| bad |
سَيِّئَةٌ
(sayyi-atun)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| they ascribe evil omens |
يَطَّيَّرُوا۟
(yaṭṭayyarū)
|
ط ي ر |
Verb
V
|
| to Musa |
بِمُوسَىٰ
(bimūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| and who |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (were) with him |
مَّعَهُۥٓ
(maʿahu)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| Behold |
أَلَآ
(alā)
|
أ ل ا |
Prep.
Prep
|
| Only |
إِنَّمَا
(innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| their evil omens |
طَٰٓئِرُهُمْ
(ṭāiruhum)
|
ط ي ر |
Noun
Noun
|
| (are) with |
عِندَ
(ʿinda)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| but |
وَلَٰكِنَّ
(walākinna)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| most of them |
أَكْثَرَهُمْ
(aktharahum)
|
ك ث ر |
Noun
Noun
|
| (do) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| know |
يَعْلَمُونَ
(yaʿlamūna)
|
ع ل م |
Verb
V
|