أفل
ʾa-f-l
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root أفل across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root أفل (Afl) refers to a young camel, typically in its second or third year, or a young weaned camel.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ʾa-f-l
Listen:
أَفَلَتْ
6:78
Root letters:
أ — ف — ل
Word Family Tree (3 forms)
All word forms derived from the root أفل as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 3×
Noun 1×
Concordance — 4 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root أفل appears, grouped by grammatical role.
Verb (3) · Noun (1)
Verb (3 verses — showing first 5)
فَلَمَّا جَنَّ عَلَیۡهِ ٱلَّیۡلُ رَءَا كَوۡكَبࣰاۖ قَالَ هَـٰذَا رَبِّیۖ فَلَمَّاۤ أَفَلَ قَالَ لَاۤ أُحِبُّ ٱلۡءَافِلِینَ ٧٦
Umm Muhammad (Sahih International):
So when the night covered him [with darkness], he saw a star. He said, "This is my lord." But when it set, he said, "I like not those that disappear."
فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغࣰا قَالَ هَـٰذَا رَبِّیۖ فَلَمَّاۤ أَفَلَ قَالَ لَىِٕن لَّمۡ یَهۡدِنِی رَبِّی لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّاۤلِّینَ ٧٧
Umm Muhammad (Sahih International):
And when he saw the moon rising, he said, "This is my lord." But when it set, he said, "Unless my Lord guides me, I will surely be among the people gone astray."
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةࣰ قَالَ هَـٰذَا رَبِّی هَـٰذَاۤ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّاۤ أَفَلَتۡ قَالَ یَـٰقَوۡمِ إِنِّی بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ٧٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And when he saw the sun rising, he said, "This is my lord; this is greater." But when it set, he said, "O my people, indeed I am free from what you associate with Allah
Derived Forms (3)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| أَفَلَ | ʾaafala | Verb | 2× | |
| أَفَلَتْ | ʾaafalat | Verb | 1× | |
| ٱلْءَافِلِينَ | lʾaāfiliyna | Noun | 1× |