Lexical Summary

Arabic Root
خبث
Qur'an Occurrences
16 times across 9 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root خبث across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root خَبِيثٌ (khabīth) describes something bad, corrupt, or impure, whether physically or morally. It can refer to unpleasant tastes/odors, unlawful things, or wicked people/actions.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: kh-b-th
Listen: لِلْخَبِيثَٰتِ 24:26
Root letters: خ — ب — ث

Word Family Tree (10 forms)

All word forms derived from the root خبث as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 15× Verb

Concordance — 16 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root خبث appears, grouped by grammatical role.

Noun (9) · Verb (1)

Noun (9 verses — showing first 5)

Abraham 14:26 Noun
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِیثَةࣲ كَشَجَرَةٍ خَبِیثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارࣲ ۝٢٦
Umm Muhammad (Sahih International): And the example of a bad word is like a bad tree, uprooted from the surface of the earth, not having any stability
The Prophets 21:74 Noun
وَلُوطًا ءَاتَیۡنَـٰهُ حُكۡمࣰا وَعِلۡمࣰا وَنَجَّیۡنَـٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡیَةِ ٱلَّتِی كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَـٰۤىِٕثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَوۡمَ سَوۡءࣲ فَـٰسِقِینَ ۝٧٤
Umm Muhammad (Sahih International): And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient
The Light 24:26 Noun
ٱلۡخَبِیثَـٰتُ لِلۡخَبِیثِینَ وَٱلۡخَبِیثُونَ لِلۡخَبِیثَـٰتِۖ وَٱلطَّیِّبَـٰتُ لِلطَّیِّبِینَ وَٱلطَّیِّبُونَ لِلطَّیِّبَـٰتِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا یَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَرِزۡقࣱ كَرِیمࣱ ۝٢٦
Umm Muhammad (Sahih International): Evil words are for evil men, and evil men are [subjected] to evil words. And good words are for good men, and good men are [an object] of good words. Those [good people] are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision
The Cow 2:267 Noun
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ أَنفِقُوا۟ مِن طَیِّبَـٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّاۤ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَیَمَّمُوا۟ ٱلۡخَبِیثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِءَاخِذِیهِ إِلَّاۤ أَن تُغۡمِضُوا۟ فِیهِۚ وَٱعۡلَمُوۤا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِیٌّ حَمِیدٌ ۝٢٦٧
Umm Muhammad (Sahih International): O you who have believed, spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth. And do not aim toward the defective therefrom, spending [from that] while you would not take it [yourself] except with closed eyes. And know that Allah is Free of need and Praiseworthy
The Family of Imran, The House of Imran 3:179 Noun
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِیَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ عَلَىٰ مَاۤ أَنتُمۡ عَلَیۡهِ حَتَّىٰ یَمِیزَ ٱلۡخَبِیثَ مِنَ ٱلطَّیِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِیُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَیۡبِ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ یَجۡتَبِی مِن رُّسُلِهِۦ مَن یَشَاۤءُۖ فَءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِیمࣱ ۝١٧٩
Umm Muhammad (Sahih International): Allah would not leave the believers in that [state] you are in [presently] until He separates the evil from the good. Nor would Allah reveal to you the unseen. But [instead], Allah chooses of His messengers whom He wills, so believe in Allah and His messengers. And if you believe and fear Him, then for you is a great reward

Derived Forms (10)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
ٱلْخَبِيثَ lkhabiytha Noun
ٱلْخَبَٰٓئِثَ lkhabaitha Noun
خَبِيثَةٍ khabiythahin Noun
لِلْخَبِيثَٰتِ lilkhabiythati Noun
وَٱلْخَبِيثُونَ walkhabiythuwna Noun
ٱلْخَبِيثَٰتُ lkhabiythatu Noun
لِلْخَبِيثِينَ lilkhabiythiyna Noun
خَبُثَ khabutha Verb
ٱلْخَبِيثِ lkhabiythi Noun
ٱلْخَبِيثُ lkhabiythu Noun