ربط
r-b-ṭ
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root ربط across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root "rbT" primarily means to tie or bind. It refers to horses kept tied, often for military readiness. The term also describes a monk or sage who restrains themselves from worldly pleasures.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
r-b-ṭ
Listen:
رَّبَطْنَا
28:10
Root letters:
ر — ب — ط
Word Family Tree (5 forms)
All word forms derived from the root ربط as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 4×
Noun 1×
Concordance — 5 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root ربط appears, grouped by grammatical role.
Verb (4) · Noun (1)
Verb (4 verses — showing first 5)
The Cave 18:14
Verb
وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُوا۟ فَقَالُوا۟ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَا۟ مِن دُونِهِۦۤ إِلَـٰهࣰاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَاۤ إِذࣰا شَطَطًا ١٤
Umm Muhammad (Sahih International):
And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. Never will we invoke besides Him any deity. We would have certainly spoken, then, an excessive transgression
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَـٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِی بِهِۦ لَوۡلَاۤ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ١٠
Umm Muhammad (Sahih International):
And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ ٱصۡبِرُوا۟ وَصَابِرُوا۟ وَرَابِطُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ٢٠٠
Umm Muhammad (Sahih International):
O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful
إِذۡ یُغَشِّیكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةࣰ مِّنۡهُ وَیُنَزِّلُ عَلَیۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰ لِّیُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَیُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّیۡطَـٰنِ وَلِیَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَیُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ ١١
Umm Muhammad (Sahih International):
[Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security from Him and sent down upon you from the sky, rain by which to purify you and remove from you the evil [suggestions] of Satan and to make steadfast your hearts and plant firmly thereby your feet
Derived Forms (5)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| رَّبَطْنَا | rabaṭnaā | Verb | 1× | |
| وَرَبَطْنَا | warabaṭnaā | Verb | 1× | |
| رِّبَاطِ | ribaāṭi | Noun | 1× | |
| وَلِيَرْبِطَ | waliyarbiṭa | Verb | 1× | |
| وَرَابِطُوا۟ | waraābiṭuwā | Verb | 1× |