Slumber overcomes Muslims
Allah reminds the believers of the slumber that He sent down on them as security from the fear they suffered from, because of the multitude of their enemy and the sparseness of their forces. They were given the same favor during the battle of Uhud, which Allah described,
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاساً يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنْكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ
(Then after the distress, He sent down security for you. Slumber overtook a party of you, while another party was thinking about themselves. ) 3:154
Abu Talhah said, "I was among those who were overcome by slumber during (the battle of) Uhud. The sword fell from my hand several times, and I kept picking it up again, several times. I also saw the Companions' heads nodding while in the rear guard." Al-Hafiz Abu Ya`la narrated that `Ali said, "Only Al-Miqdad had a horse during Badr, and at some point, I found that all of us fell asleep, except the Messenger of Allah ﷺ. He was praying under a tree and crying until dawn." `Abdullah bin Mas`ud said, "Slumber during battle is security from Allah, but during prayer, it is from Shaytan." Qatadah said, "Slumber affects the head, while sleep affects the heart."
Slumber overcame the believers on the day of Uhud, and this incident is very well-known. As for this Ayah (8:11), it is describing the battle of Badr, indicating that slumber also overcame the believers during Badr. Therefore, it appears that this will occur for the believers, whenever they are in distress, so that their hearts feel safe and sure of Allah's aid, rewards, favor and mercy from Allah with them. Allah said in another Ayah,
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً - إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً
(Verily, along with every hardship is relief. Verily, along with every hardship is relief.) 94:5-6
In the Sahih, it is recorded that on the day of Badr, while he was in the bunker with Abu Bakr, the Messenger ﷺ and Abu Bakr were invoking Allah. Suddenly, slumber overcame the Messenger and he woke up smiling and declared,
«أَبْشِرْ يَا أَبَابَكْرٍ هَذَا جِبْرِيلُ عَلَى ثَنَايَاهُ النَّقْع»
("Good news, O Abu Bakr! This is Jibril with dust on his shoulders."
He left the shade while reciting Allah's statement,
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
(Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.) 54:45
Rain falls on the Eve of Badr
Allah said next,
وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَآءِ مَآءً
(and He caused rain to descend on you from the sky.)
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "When the Prophet arrived at Badr, he made camp. At the time, there was a sandy piece of land between the idolators and the water (the wells at Badr). Muslims felt weak and the Shaytan cast frustration into their hearts. He whispered to them, `You claim that you are Allah's supporters and that His Messenger is among you! However, the idolators have taken over the water resource from you, while you pray needing purity.' Allah sent down heavy rain, allowing the Muslims to drink and use it for purity. Allah also removed Shaytan's whisper and made the sand firm when rain fell on it, and the Muslims walked on the sand along with their animals, until they reached the enemy. Allah supported His Prophet and the believers with a thousand angels on one side, five hundred under the command of Jibril and another five hundred under the command of Mika'il on another side."
An even a better narration is that collected by Imam Muhammad bin Ishaq bin Yasar, author of Al-Maghazi, may Allah have mercy upon him. Ibn Ishaq narrated that, Yazid bin Ruwman narrated to him that, `Urwah bin Az-Zubayr said, "Allah sent rain down from the sky on a sandy valley. That rain made the area where the Messenger of Allah ﷺ and his Companions camped firmer so that it did not hinder their movement. Meanwhile, the part that the Quraysh were camping on became difficult to move in." Mujahid said, "Allah sent down the rain on the believers before slumber overtook them, and the rain settled the dust, made the ground firmer, made them feel at ease and their feet firmer." Allah said next,
لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهِ
(to clean you thereby) using it after answering the call of nature or needing to wash oneself, and this involves cleansing what is on the out side,
وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَـنِ
(and to remove from you the Rijz of Shaytan,) such as his whispers and evil thoughts, this involves sinner purification, whereas Allah's statement about the residents of Paradise,
عَـلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّواْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ
(Their garments will be of fine green silk, and gold embroidery. They will be adorned with bracelets of silver) 76:21 involves outer appearance,
وَسَقَـهُمْ رَبُّهُمْ شَرَاباً طَهُوراً
(and their Lord will give them a pure drink.) 76:21 that purifies the anger, envy and hatred that they might have felt. This is the inner purity. Next, Allah said,
وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ
(and to strengthen your hearts, ) with patience and to encourage you to fight the enemies, and this is inner courage,
وَيُثَبِّتَ بِهِ الاٌّقْدَامَ
(and make your feet firm thereby). this involves outer courage. Allah know best.
Allah commands the Angels to fight and support the Believers
Allah said next,
إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى الْمَلَـئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ ءَامَنُواْ
((Remember) when your Lord revealed to the angels, "Verily, I am with you, so keep firm those who have believed.")
This is a hidden favor that Allah has made known to the believers, so that they thank Him and are grateful to Him for it. Allah, glorified, exalted, blessed and praised be He, has revealed to the angels -- whom He sent to support His Prophet, religion and believing group -- to make the believers firmer. Allah's statement,
سَأُلْقِى فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ
(I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved.) means, `you -- angels -- support the believers, strengthen their (battle) front against their enemies, thus, implementing My command to you. I will cast fear, disgrace and humiliation over those who defied My command and denied My Messenger, f
فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَـقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
(so strike them over the necks, and smite over all their fingers and toes.) strike them on their foreheads to tear them apart and over the necks to cut them off, and cut off their limbs, hands and feet. It was said that,
فَوْقَ الأَعْنَـقِ
(over the necks) refers to striking the forehead, or the neck, according to Ad-Dahhak and `Atiyyah Al-`Awfi. In support of the latter, Allah commanded the believers,
فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَآ أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّواْ الْوَثَاقَ
(So, when you meet (in fight Jihad in Allah's cause) those who disbelieve, smite (their) necks till when you have killed and wounded many of them, then bind a bond firmly (on them, take them as captives).) 47:4
Ar-Rabi` bin Anas said, "In the aftermath of Badr, the people used to recognize whomever the angels killed from those whom they killed, by the wounds over their necks, fingers and toes, because those parts had a mark as if they were branded by fire." Allah said,
وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
(and smite over all their fingers and toes.)
Ibn Jarir commented that this Ayah commands, "O believers! Strike every limb and finger on the hands and feet of your (disbelieving) enemies." Al-`Awfi reported, that Ibn `Abbas said about the battle of Badr that Abu Jahl said, "Do not kill them (the Muslims), but capture them so that you make known to them what they did, their ridiculing your religion and shunning Al-Lat and Al-`Uzza (two idols)." Allah than sent down to the angels,
أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ ءَامَنُواْ سَأُلْقِى فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَـقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
(Verily, I am with you, so keep firm those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved, so strike them over the necks, and smite over all their fingers and toes.)
In that battle, Abu Jahl (may Allah curse him) was killed along with sixty-nine men. `Uqbah bin Abu Mua`it was captured and then killed, thus bring the death toll of the pagans to seventy,
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
(This is because they defied and disobeyed Allah and His Messenger.) joining the camp that defied Allah and His Messenger not including themselves in the camp of Allah's Law and faith in Him. Allah said,
وَمَن يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
(And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger, then verily, Allah is severe in punishment.) for He will crush whoever defies and disobeys Him. Nothing ever escapes Allah's grasp nor can anything ever stand against His anger. Blessed and exalted He is, there is no true deity or Lord except Him.
ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَـفِرِينَ عَذَابَ النَّارِ
(This is (the torment), so taste it; and surely, for the disbelievers is the torment of the Fire.)
This Ayah addresses the disbeliever, saying, taste this torment and punishment in this life and know that the torment of the Fire in the Hereafter is for the disbelievers.
Remember when He caused slumber to overcome you as security against the fear that had befallen you from Him from God and sent down upon you water from the heaven to purify you thereby from minor and major ritual impurities; and to remove from you the evil of Satan his whisperings to you that had you been on the right path you would not have been thirsty and impure while the idolaters enjoyed access to water; and to strengthen to seal your hearts with certainty and endurance; and to make firm your feet lest they sink in the sand.
When He caused, the slumber of the calming of the corporeal faculties and the ego-centric attributes, to overcome you, by the sending down of the divine peace as security from God and as a reassurance; and sent down upon you, the, water, of the knowledge of certainty, from, the heaven of the spirit, to purify you thereby, from the wickedness of the whisperings of the soul and the murmurings of illusion, and to remove from you the evil, of the whisperings, of Satan, and his attempts to instill fear [in you], and to strengthen your hearts, that is, to fortify your hearts with the strength of certainty and to calm your agitation, and to make firm your feet, for valour and firmness of foot in the face of fear and mortal danger can only be through the strength of certainty.
When He caused, the slumber of the calming of the corporeal faculties and the ego-centric attributes, to overcome you, by the sending down of the divine peace as security from God and as a reassurance; and sent down upon you, the, water, of the knowledge of certainty, from, the heaven of the spirit, to purify you thereby, from the wickedness of the whisperings of the soul and the murmurings of illusion, and to remove from you the evil, of the whisperings, of Satan, and his attempts to instill fear [in you], and to strengthen your hearts, that is, to fortify your hearts with the strength of certainty and to calm your agitation, and to make firm your feet, for valour and firmness of foot in the face of fear and mortal danger can only be through the strength of certainty.
إذ يُلْقي الله عليكم النعاس أمانًا منه لكم من خوف عدوكم أن يغلبكم، وينزل عليكم من السحاب ماء طهورًا، ليطهركم به من الأحداث الظاهرة، ويزيل عنكم في الباطن وساوس الشيطان وخواطره، وليشدَّ على قلوبكم بالصبر عند القتال، ويثبت به أقدام المؤمنين بتلبيد الأرض الرملية بالمطر حتى لا تنزلق فيها الأقدام.
يذكرهم الله تعالى بما أنعم به عليهم من إلقائه النعاس عليهم أمانا أمنهم به من خوفهم الذي حصل لهم من كثرة عدوهم وقلة عددهم وكذلك فعل تعالى بهم يوم أحد كما قال تعالى "ثم أنزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طائفة منكم وطائفة قد أهمتهم أنفسهم" الآية. قال أبو طلحة: كنت ممن أصابه النعاس يوم أحد ولقد سقط السيف من يدي مرارا يسقط وآخذه ويسقط وآخذه ولقد نظرت إليهم يميدون وهم تحت الحجف. وقال الحافظ أبو يعلى حدثنا زهير حدثنا ابن مهدي عن شعبة عن أبي إسحق عن حارثة بن مضرب عن علي رضي الله عنه قال: ما كان فينا فارس يوم بدر غير المقداد ولقد رأيتنا وما فينا إلا نائم إلا رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي تحت شجرة ويبكي حتى أصبح. وقال سفيان الثوري عن عاصم عن أبي رزين عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه أنه قال: النعاس في القتال أمنة من الله وفي الصلاة من الشيطان وقال قتادة: النعاس في الرأس والنوم في القلب قلت أما النعاس فقد أصابهم يوم أحد وأمر ذلك مشهور جدا وأما الآية الشريفة إنما هي في سياق قصة بدر وهي دالة على وقوع ذلك أيضا وكأن ذلك كائن للمؤمنين عند شدة البأس لتكون قلوبهم آمنة مطمئنة بنصر الله وهذا من فضل الله ورحمته بهم ونعمته عليهم وكما قال تعالى "فإن مع العسر يسرا إن مع العسر يسرا" ولهذا جاء في الصحيح أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما كان يوم بدر في العريش مع الصديق رضي الله عنه وهما يدعوان أخذت رسول الله صلى الله عليه وسلم سنة من النوم ثم استيقظ مبتسما فقال "أبشر يا أبا بكر هذا جبريل على ثناياه النقع" ثم خرج من باب العريش وهو يتلو قوله تعالى "سيهزم الجمع ويولون الدبر" وقوله "وينزل عليكم من السماء ماء" قال علي بن أبي طلحة عن ابن عباس قال: نزل النبي صلى الله عليه وسلم حين سار إلى بدر والمشركون بينهم وبين الماء رملة دعصة وأصاب المسلمين ضعف شديد وألقى الشيطان في قلوبهم الغيظ يوسوس بينهم تزعمون أنكم أولياء الله تعالى وفيكم رسوله وقد غلبكم المشركون على الماء وأنتم تصلون مجنبين فأمطر الله عليهم مطرا شديدا فشرب المسلمون وتطهروا وأذهب الله عنهم رجس الشيطان وثبت الرمل حين أصابه المطر ومشى الناس عليه والدواب فساروا إلى القوم وأمد الله نبيه صلى الله عليه وسلم والمؤمنين بألف من الملائكة فكان جبريل في خمسمائة مُجَنِّبَةٍ وميكائيل في خمسمائة مجنبة. وكذا قال العوفي عن ابن عباس: إن المشركين من قريش لما خرجوا لينصروا العير وليقاتلوا عنها نزلوا على الماء يوم بدر فغلبوا المؤمنين عليه فأصاب المؤمنين الظمأ فجعلوا يصلون مجنبين محدثين حتى تعاطوا ذلك في صدورهم فأنزل الله من السماء ماء حتى سال الوادي فشرب المؤمنون وملؤا الأسقية وسقوا الركاب واغتسلوا من الجنابة فجعل الله في ذلك طهورا وثبت به الأقدام وذلك أنه كانت بينهم وبين القوم رملة فبعث الله المطر عليها فضربها حثى اشتدت وثبتت عليها الأقدام. ونحو ذلك روى عن قتادة والضحاك والسدي وقد روى عن سعيد بن المسيب والشعبي والزهري وعبدالرحمن بن زيد بن أسلم أنه طَشٌّ أصابهم يوم بدر. والمعروف أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما سار إلى بدر نزل على أدنى ماء هناك أي أول ماء وجده فتقدم إليه الحباب بن المنذر فقال: يا رسول الله هذا المنزل الذي نزلته منزلة أنزلك الله إياه فليس لنا أن نجاوزه أو منزل نزلته للحرب والمكيدة؟ فقال "بل منزل نزلته للحرب والمكيدة" فقال يا رسول الله إن هذا ليس بمنزل ولكن سر بنا حتى ننزل على أدنى ماء يلي القوم ونغور ما وراءه من القلب ونستقي الحياض فيكون لنا ماء وليس لهم ماء فسار رسول الله صلى الله عليه وسلم ففعل كذلك وفي مغازي الأموي أن الحباب لما قال ذلك نزل ملك من السماء وجبريل جالس عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ذلك الملك: يا محمد إن ربك يقرئك السلام ويقول لك إن الرأي ما أشار به الحباب بن المنذر فالتفت رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى جبريل عليه السلام فقال "هل تعرف هذا؟ " فنظر إليه فقال: ما كل الملائكة أعرفهم وإنه ملك وليس بشيطان. وأحسن ما في هذا ما رواه الإمام محمد بن إسحق بن يسار صاحب المغازي رحمه الله حدثني يزيد بن رومان عن عروة بن الزبير قال: بعث الله السماء وكان الوادي دهسا فأصاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه ما لبد لهم الأرض ولم يمنعهم من المسير وأصاب قريشا ما لم يقدروا على أن يرحلوا معه وقال مجاهد: أنزل الله عليهم المطر قبل النعاس فأطفأ بالمطر الغبار وتلبدت به الأرض وطابت نفوسهم وثبتت به أقدامهم وقال ابن جرير: حدثنا هارون بن إسحق حدثنا مصعب بن المقدام حدثنا إسرائيل حدثنا أبو إسحق عن جارية عن علي رضي الله عنه قال: أصابنا من الليل طَشٌّ من المطر يعني الليلة التي كانت في صبيحتها وقعة بدر فانطلقنا تحت الشجر والحجف نستظل تحتها من المطر وبات رسول الله صلى الله عليه وسلم وحرض على القتال. وقوله "ليطهركم به" أي من حدث أصغر أو أكبر وهو تطهير الظاهر "ويذهب عنكم رجز الشيطان" أي من وسوسة أو خاطر سيء وهو تطهير الباطن كما قال تعالى في حق أهل الجنة "عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة" فهذا زينة الظاهر "وسقاهم ربهم شرابا طهورا" أي مطهرا لما كان من غل أو حسد أو تباغض وهو زينة الباطن وطهارته "وليربط على قلوبكم" أي بالصبر والإقدام على مجالدة الأعداء وهو شجاعة الباطن "ويثبت به الأقدام" وهو شجاعة الظاهر والله أعلم.
ثم حكى - سبحانه - بعد ذلك بعض المنن الأخرى التى منحها للمؤمنين قبل أن يلتحموا مع أعدائهم فى بدر فقال : ( إِذْ يُغَشِّيكُمُ النعاس أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السمآء مَآءً لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشيطان وَلِيَرْبِطَ على قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأقدام ) .وقوله : ( يُغَشِّيكُمُ ) بتشديد الشين من التغشية بمعنى التغطية عن غشاه تغشية أى : غطاه .والنعاس : أول الوم قبل أن يثقل . وفعله - على الراجح - على وزن منع .والأمنة : مصدر بمعنى الأمن . وهو طمأنينة القلب وزوال الخوف ، يقال : أمنت من كذا أمنة وأمنا وأمانا بمعنى .قال الجمل : فى قوله : ( إذ يغشاكم النعاس ) ثلاثة قراءات سبعية .الأولى : يغشاكم كيلقاكم ، من غشية إذا أتاه وأصابه وفى المصباح : غشيته أغشاه من باب تعب بمعنى أتيته - وهى قراءة أبى عمرو وابن كثير .الثانية : يُغْشِيكم - بإسكان الغيب وكسر الشين - من أغشاه . أى أنزله بكم وأوقعه عليكم - وهو قراءة نافع - .الثالثة : يغشيكم - بتشديد الشين وفتح الغين وهى قراءة الباقين - من غشاه تغشية بمعنى غطاه .أى : يغشيكم الله النعاس أى يجعله عليكم كالغطاء من حيث اشتماله عليكم .والنعاس على القراءة الأولى مرفوع على الفاعلية ، وعلى الأخيرتين منصوب على المفعولية . وقوله : " أمنة " حال أو مفعول لأجله .وقال القرطبى : وكان هذا النعاس فى الليلة التى كان القتال من غدها ، فكان النوم عجيبا مع ما كان بين أيديهم من الأمر المهم ، ولكن الله ربط جأشهم .وعن على - رضى الله عنه - قال : ما كان فينا فارس يوم بدر غير المقدار على فرس أبلق ، ولقد رأيتنا وما فينا إلا نائم سوى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - تحت شجرة يصلى حتى أصبح .وفى امتنان الله عليهم بالنوم فى هذه الليلة وجهان : - أحدهما : أن قواهم بالاستراحة على القتال من الغد .الثانى : أن أمنهم بزوال الرعب فى قلوبهم : كما يقال : الأمن منيم ، والخوف مسهر .وقال ابن كثير : وجاء فى الصحيح " أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - لما كان يوم بدر فى العريش مع الصديق ، وهما يدعوان ، أخذت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سنة من النوم . ثم استيقظ متبسما ، فقال : " أبشر يا أبا بكر ، هذا جبريل على تثناياه النقع " . ثم خرج من باب العريش وهو يتلو قول الله - تعالى - ( سَيُهْزَمُ الجمع وَيُوَلُّونَ الدبر ) " .والمعنى : واذكروا - أيها المؤمنون - أيضاً ، وقت أن كنتم متعبين وقلقين على مصيركم فى هذه المعركة ، فألقى الله عليكم النعاس ، وغشاكم به قبل التحامكم بأعدائكم ، ليكون أمانا لقلوبكم ، وراحة لأبدانكم ، وبشارة خير لكم .هذا ، ومن العلماء الذين تكلموا عن نعمة النعاس التى ساقها الله للمؤمنين قبل المعركة ، الإِمامان الرازى ومحمد عبده .أما الامام الرازى فقد قال ما ملخصه : واعلم أن كل نوم ونعاس لا يحصل إلا من قبل الله - تعالى - فتخصيص هذا النعاس بأنه من الله لا بد فيه من مزيد فائدة ، وذكروا فى ذلك وجوها : منها : أن الخائف إذا خاف من عدوه فإنه لا يأخذه النوم ، وإذا نام الخائفون أمنوا . فصار حصول النوم لهم فى وقت الخوف الشديد ، يدل على إزالة الخوف وحصول الأمن .ومنها : أنهم ما ناموا نوما غرقا يتمكن مع العدو من معافصتهم ، بل كان ذلك نعاسا يزول معه الإِعياء والكلال ، ولو قصدهم العدو فى هذه الحالة لعرفوا وصوله ، ولقدروا على دفعه .ومنها : أنه غشيهم هذا النعاس دفعة واحدة مع كثرتهم ، ومحصول النعاس للجمع العظيم فى الخوف الشديد أمر خارق للعادة . فلهذا السبب قيل : إن ذلك النعاس كان فى حكم المعجز .وقال الامام محمد عبده : لقد مضت سنة الله فى الخلق ، بأن من يتوقع فى صبيحة ليلته هو لا كبيرا ، ومصابا عظيما ، فإنه يتجافى تجنبه على مضجعه فيصبح خاملا ضعيفا . وقد كان المسلمون يوم بدر يتوقعون مثل ذلك ، إذ بلغهم أن جيشا يزيد على عددهم ثلاثة أضعاف سيحاربهم غدا فكان من مقتضى العادة أن يناموا على بساط الأرض والسهاد . . ولكن الله رحمهم بما أنزل عليهم من النعاس : غشيهم فناموا ، واثقين بالله ، مطمئنين لوعده ، وأصبحوا على همة ونشاط فى لقاء عدوهم وعدوه . . . . فالنعاس لم يكن يوم بدر فى وقت الحرب بل قبلها .وبذلك نرى أن النعاس الذى أنزله الله تعالى - على المؤمنين قبل لقائهم بأعدائهم فى بدر كان نعمة عظيمة ومنه جليلة .وقوله - تعالى - : ( وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السمآء مَآءً لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهِ ) وهو - أى : إنزال الماء من السماء نعمة عظمى تحمل فى طياتها نعما وسننا .أولهما : يتجلى فى هذه الجملة الكريمة ، أنه - سبحانه - أنزل على المؤمنين المطر من السماء ليطهرهم به من الحدثين : الأصغر والأكبر ، فإن المؤمن كما يقول الإِمام الرازى - " يكاد يستقذر نفسه إذا كان جنبا ، وبغتم إذا لم يتمكن من الاغتسال ، ويضطرب قلبه لأجل هذا السبب " .وثانيها : قوله - تعالى - : ويهذب عنكم رجز الشيطان .وأصل الرجز : الاضطراب ويطلق على كل ما تشتد مشقته على النفوس .قال الراغب : أصل الرجز الاضطراب ، ومنه قيل رجز البعير رجزا فهو أرجز ، وناقة رجزاء إذا تقارب خطوها واضطرب لضعفها . .والمراد برجز الشيطان : وسوسته للمؤمنين ، وتخويفه إياهم من العطش وغيره عند فقدهم الماء وإلقاؤه الظنون السيئة فى قلوبهم .أى : أنه - سبحانه - أنزل عليكم الماء - أيها المؤمنون - ليظهركم به تطهيرا حسيا وليزيل عنكم وسوسة الشيطان ، بتخويفه إياكم من العطش وبإلقائه فى نفوسكم الظنون والأوهام . . وهذا هو التطهير الباطنى .وثالثها قوله - تعالى - : ( وَلِيَرْبِطَ على قُلُوبِكُمْ ) أى : وليقويها بالثقة فى نصر الله ، وليوطنها على الصبر والطمأنينة . . ولا شك أن وجود الماء فى حوزة المحاربين يزيدهم قوة على قوتهم ، وثباتاً على ثباتهم ، أما فقده فإنه يؤدى إلى فقد الثقة والاطمئنان ، بل وإلى الهزيمة المحققة .وأصل الربط : الشد . ويقال لكل من صبر على أمر : ربط قلبه عليه ، أى : حبس قلبه عن أن يضطرب أو يتزعزع ، ومنه قولهم : رجل رابط الجأش : أى : ثابت متمكن .ورابع هذه النعم التى تولدت عن نزول الماء من السماء على المؤمنين ، قبل خوضهم معركة بدر ، يتجلى فى قوله - تعالى - ( وَيُثَبِّتَ بِهِ الأقدام ) .أى : أنه - سبحانه - أنزل عليهم المطر قبل المعرفة لتطهيرهم حسياً ومعنوياً ، ولتقويتهم وطمأنينتهم ، وليثبت أقدامهم به حتى لا تسوخ فى الرمال ، وحتى يسهل المشى عليها ، إذ من المعروف أن من العسير المشئ على الرمال . فإذا ما نزلت عليها الأمطار جمدت وسهل السير فوقها ، وانطفأ غبارها . . فالضمير فى قوله ( بِهِ ) يعود على الماء المنزل من السماء .قال الزمخشرى : ويجوز أن يعود للربط - فى قوله ( وَلِيَرْبِطَ على قُلُوبِكُمْ ) ، لأن القلب إذا تمكن فيه الصبر والجراءة ثبت القدم فى مواطن القتال .وهذا ، وقد وردت آثار متعددة توضع ما اشتملت عليه هذه الآية الكريمة من نعم جليلة ، ومن ذلك ما جاء عن ابن عباس أنه قال : نزل النبى - صلى الله عليه وسلم - يغنى حين سار إلى بدر - والمسلمون بينهم وبين الماء رملة دعصة - أى كثيرة مجتمعة - فأصاب المسلمين ضعف شديد ، وألقى الشيطان فى قلوبهم الغيظ ، فوسوس بينهم ، تزعمون أنكم أولياء الله وفيكم ورسوله ، وقد غلبكم المشركون على الماء ، وأنتم تصلون مجنبين؟ فأمطر الله عليهم مطرا شدديا ، فشرب المسلمون وتطهروا ، وأذهب الله عنهم رجز الشيطان وثبت الرمل حين أصابه المطر ، ومشى الناس عليه والدواب ، فاسروا إلى القوم ..وعن عروة بن الزبير قال : بعث الله السماء وكان الوادى دهساً فاصاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وأصحابه مالبد لهم الأرض ولم منعهم من المسير ، وأصاب قريشا ما لم يقدروا على أن يرحلوا معه .ومن هذا القول المنقول عن عروة - رضى الله عنه - نرى أن المطر كان خيراً للمسلمين ، وكان شراً على الكافرين ، لأن المسلمين كانوا فى مكان يصلحه المطر ، بينما كان المشركون فى مكان يؤذيهم فيه المطر .
القول في تأويل قوله : إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَـزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ (11)قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ ، " إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ"، ويعني بقوله: (يغشيكم النعاس)، يلقي عليكم النعاس (25) =(أمنة) يقول: أمانًا من الله لكم من عدوكم أن يغلبكم, وكذلك النعاس في الحرب أمنة من الله عز وجل.* * *15758- حدثني المثنى قال، حدثنا أبو نعيم قال، حدثنا سفيان, عن عاصم, عن أبي رزين, عن عبد الله قال: النعاس في القتال، أمنةٌ من الله عز وجل, وفي الصلاة من الشيطان. (26)15759 - حدثني الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا الثوري في قوله: " يغشاكم النعاس أمنة منه ", (27) عن عاصم, عن أبي رزين, عن عبد الله, بنحوه, قال: قال عبد الله، فذكر مثله.15760 - حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا أبي, عن سفيان, عن عاصم, عن أبي رزين, عن عبد الله بنحوه.* * *و " الأمنة " مصدر من قول القائل: " أمنت من كذا أمَنَة، وأمانًا، وأمْنًا " وكل ذلك بمعنى واحد. (28)* * *وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.* ذكر من قال ذلك:15761- حدثني محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم قال، حدثنا عيسى, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (أمنة منه)، أمانًا من الله عز وجل.15762 - . . . . قال، حدثنا إسحاق قال، حدثنا عبد الله, عن ورقاء, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (أمنة)، قال: أمنًا من الله.15763- حدثني يونس قال، حدثنا ابن وهب قال، قال ابن زيد قوله: (إذ يغشيكم النعاس أمنة منه)، قال: أنـزل الله عز وجل النعاس أمنة من الخوف الذي أصابهم يوم أحد. فقرأ: ثُمَّ أَنْـزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا [سورة آل عمران: 154] .* * *واختلفت القرأة في قراءة قوله: " إذ يغشيكم النعاس أمنة منه "،فقرأ ذلك عامة قرأة أهل المدينة: " يُغْشِيكُمُ النُّعَاسَ " بضم الياء وتخفيف الشين، ونصب " النعاس ", من: " أغشاهم الله النعاس فهو يغشيهم ".* * *وقرأته عامة قرأة الكوفيين: (يُغَشِّيكُمُ)، بضم الياء وتشديد الشين، من: " غشّاهم الله النعاس فهو يغشِّيهم ".* * *وقرأ ذلك بعض المكيين والبصريين: " يَغْشَاكُمُ النُّعَاسُ"، بفتح الياء ورفع " النعاس ", بمعنى: " غشيهم النعاس فهو يغشاهم ".واستشهد هؤلاء لصحة قراءتهم كذلك بقوله في "آل عمران ": يَغْشَى طَائِفَةً [سورة آل عمران: 154] .* * *قال أبو جعفر: وأولى ذلك بالصواب: (إِذْ يُغَشِّيكُمْ)، على ما ذكرت من قراءة الكوفيين, لإجماع جميع القراء على قراءة قوله: (وينـزل عليكم من السماء ماء)، بتوجيه ذلك إلى أنه من فعل الله عز وجل, فكذلك الواجب أن يكون كذلك (يغشيكم)، إذ كان قوله: (وينـزل)، عطفًا على " يغشي", ليكون الكلام متسقًا على نحو واحد.* * *وأما قوله عز وجل: (وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به)، فإن ذلك مطرٌ أنـزله الله من السماء يوم بدر ليطهر به المؤمنين لصلاتهم، لأنهم كانوا أصبحوا يومئذ مُجْنبِين على غير ماء. فلما أنـزل الله عليهم الماء اغتسلوا وتطهروا، وكان الشيطان قد وسوس إليهم بما حزنهم به من إصباحهم مجنبين على غير ماء, فأذهب الله ذلك من قلوبهم بالمطر. فذلك ربطه على قلوبهم، وتقويته أسبابهم، وتثبيته بذلك المطر أقدامهم, لأنهم كانوا التقوا مع عدوهم على رملة ميثثاء، (29) فلبَّدها المطر، حتى صارت الأقدام عليها ثابتة لا تسوخ فيها, توطئةً من الله عز وجل لنبيه عليه السلام وأوليائه، أسبابَ التمكن من عدوهم والظفر بهم.* * *وبمثل الذي قلنا تتابعت الأخبار عن [أصحاب] رسول الله صلى الله عليه وسلم وغيره من أهل العلم. (30)* ذكر الأخبار الواردة بذلك:15764- حدثنا هارون بن إسحاق قال، حدثنا مصعب بن المقدام قال، حدثنا إسرائيل قال، حدثنا أبو إسحاق, عن حارثة, عن علي رضي الله عنه قال: أصابنا من الليل طَشّ من المطر (31) = يعني الليلة التي كانت في صبيحتها وقعة بدر = فانطلقنا تحت الشجر والحَجَف نستظل تحتها من المطر, (32) وبات رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو ربه: " اللهم إن تهلك هذه العصابة لا تعبد في الأرض!" فلما أن طلع الفجر، نادى: " الصلاة عبادَ الله!"، فجاء الناس من تحت الشجر والحجف, فصلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم , وحرض على القتال. (33)15765- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا حفص بن غياث وأبو خالد, عن داود, عن سعيد بن المسيب: (ماء ليطهركم به)، قال: طش يوم بدر.15766 - حدثني الحسن بن يزيد قال، حدثنا حفص, عن داود, عن سعيد, بنحوه. (34)15767- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا محمد بن أبي عدي وعبد الأعلى, عن داود, عن الشعبي وسعيد بن المسيب, قالا طش يوم بدر.15768- حدثنا ابن المثنى قال، حدثنا ابن أبي عدي, عن داود, عن الشعبي وسعيد بن المسيب في هذه الآية: (ينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان)، قالا طشٌّ كان يوم بدر, فثبَّت الله به الأقدام.15769- حدثنا بشر بن معاذ قال، حدثنا يزيد قال، حدثنا سعيد, عن قتادة قوله: " إذ يغشاكم النعاس أمنة منه " الآية, ذكر لنا أنهم مُطِروا يومئذ حتى سال الوادي ماءً, واقتتلوا على كثيب أعفر, (35) فلبَّده الله بالماء, وشرب المسلمون وتوضأوا وسقوْا, وأذهب الله عنهم وسواس الشيطان.15770- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله قال، حدثني معاوية, عن علي, عن ابن عباس قال، نـزل النبي صلى الله عليه وسلم = يعني: حين سار إلى بدر= والمسلمون بينهم وبين الماء رملة دَعْصَة ، (36) فأصاب المسلمين ضعف شديد, وألقى الشيطان في قلوبهم الغيظ, فوسوس بينهم: تزعمون أنكم أولياء الله وفيكم رسوله, وقد غلبكم المشركون على الماء، وأنتم تصلُّون مُجْنِبين! فأمطر الله عليهم مطرًا شديدًا, فشرب المسلمون وتطهروا, وأذهب الله عنهم رجز الشيطان، وثبت الرمل حين أصابه المطر, ومشى الناس عليه والدوابّ، فساروا إلى القوم, وأمدّ الله نبيه بألف من الملائكة, فكان جبريل عليه السلام في خمسمائة من الملائكة مجنِّبةً, وميكائيل في خمسمائة مجنبةً. (37)15771 - حدثني محمد بن سعد قال، حدثني أبي قال، حدثني عمي قال، حدثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس قوله: " إذ يغشاكم النعاس أمنة منه " إلى قوله: (ويثبت به الأقدام)، وذلك أن المشركين من قريش لما خرجوا لينصروا العير ويقاتلوا عنها, نـزلوا على الماء يوم بدر, فغلبوا المؤمنين عليه, فأصاب المؤمنين الظمأ, فجعلوا يصلون مجنبين مُحْدِثين, حتى تعاظم ذلك في صدور أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأنـزل الله من السماء ماء حتى سال الوادي, فشرب المسلمون، وملئوا الأسقية, وسقوا الرِّكاب، واغتسلوا من الجنابة, فجعل الله في ذلك طهورًا, وثبت الأقدام. وذلك أنه كانت بينهم وبين القوم رَملة، فبعث الله عليها المطر، فضربها حتى اشتدَّت, وثبتت عليها الأقدام.15772 - حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي قال: بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم والمسلمون, فسبقهم المشركون إلى ماء بدر فنـزلوا عليه, وانصرف أبو سفيان وأصحابه تِلْقاء البحر, فانطلقوا. قال: فنـزلوا على أعلى الوادي, ونـزل محمد صلى الله عليه وسلم في أسفله. فكان الرجل من أصحاب محمد عليه السلام يُجْنِب فلا يقدر على الماء, فصلي جُنُبًا, فألقى الشيطان في قلوبهم فقال: كيف ترجون أن تظهروا عليهم، وأحدكم يقوم إلى الصلاة جنبًا على غير وضوء!، قال: فأرسل الله عليهم المطر, فاغتسلوا وتوضأوا وشربوا, واشتدّت لهم الأرض, وكانت بطحاء تدخل فيها أرجلهم, (38) فاشتدت لهم من المطر، واشتدُّوا عليها.15773- حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج, عن ابن جريج قال، قال ابن عباس: غلب المشركون المسلمين في أول أمرهم على الماء، فظمئ المسلمون وصلوا مجنبين محدثين, وكانت بينهم رمال, فألقى الشيطان في قلوب المؤمنين الحَزَن, فقال: تزعمون أن فيكم نبيًّا، وأنكم أولياء الله, وقد غلبتم على الماء، وتصلون مُجْنبين محدثين! قال: فأنـزل الله عز وجل ماء من السماء, فسال كل وادٍ, فشرب المسلمون وتطهروا, وثبتت أقدامهم, وذهبت وسوسة الشيطان.15774- حدثني محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم قال، حدثنا عيسى, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد في قوله: (ماء ليطهركم به)، قال: المطر، أنـزله عليهم قبل النعاس=(رجز الشيطان)، قال: وسوسته. قال: فأطفأ بالمطر الغبار, والتبدت به الأرض, (39) وطابت به أنفسهم, وثبتت به أقدامهم.15775 - حدثنا المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (ماء ليطهركم به)، أنـزله عليهم قبل النعاس, طبَّق بالمطر الغبار, ولبّد به الأرض, وطابت به أنفسهم, وثبتت به الأقدام.15776 - حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (ماء ليطهركم به)، قال: القطر=(ويذهب عنكم رجز الشيطان)، وساوسه. أطفأ بالمطر الغبار, ولبد به الأرض, (40) وطابت به أنفسهم, وثبتت به أقدامهم.15777- حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: " رجز الشيطان "، وسوسته.15778- حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، قال ابن زيد في قوله: (وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به)، قال: هذا يوم بدر أنـزل عليهم القطر=(وليذهب عنكم رجز الشيطان)، الذي ألقى في قلوبكم: ليس لكم بهؤلاء طاقة!=(وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام) .15779- حدثت عن الحسين بن الفرج قال، سمعت أبا معاذ يقول: حدثنا عبيد بن سليمان قال، سمعت الضحاك يقول في قوله: (إذ يغشاكم النعاس أمنة منه)، إلى قوله: (ويثبت به الأقدام)، إن المشركين نـزلوا بالماء يوم بدر, وغلبوا المسلمين عليه, فأصاب المسلمين الظمأ, وصلوا محدثين مجنبين, فألقى الشيطان في قلوب المؤمنين الحزَن, ووسوس فيها: إنكم تزعمون أنكم أولياء الله، وأن محمدًا نبي الله, وقد غلبتم على الماء، وأنتم تصلون محدثين مجنبين! فأمطر الله السماء حتى سال كل واد, فشرب المسلمون وملأوا أسقيتهم، (41) وسقوا دوابهم، واغتسلوا من الجنابة, وثبت الله به الأقدام. وذلك أنهم كان بينهم وبين عدوهم رملة لا تجوزها الدواب, ولا يمشي فيها الماشي إلا بجَهد, فضربها الله بالمطر حتى اشتدت، وثبتت فيها الأقدام.15780- حدثنا ابن حميد قال، حدثنا سلمة, عن ابن إسحاق: " إذ يغشاكم النعاس أمنة منه "، أي: أنـزلت عليكم الأمنة حتى نمتم لا تخافون,= " وينـزل عليكم من السماء ماء "، للمطر الذي أصابهم تلك الليلة, (42) فحبس المشركون أن يسبقوا إلى الماء, وخلَّي سبيل المؤمنين إليه=(ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام)، ليذهب عنهم شك الشيطان، بتخويفه إياهم عدوهم, واستجلاد الأرض لهم, (43) حتى انتهوا إلى منـزلهم الذي سبق إليه عدوهم. (44)15781- حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي قال: ثم ذكر ما ألقى الشيطان في قلوبهم من شأن الجنابة، وقيامهم يصلون بغير وضوء, فقال: " إذ يغشيكم النعاسَ أمنة منه وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام "، حتى تشتدون على الرمل, وهو كهيئة الأرض.15782- حدثني يعقوب بن إبراهيم قال، حدثنا ابن علية قال، حدثنا داود بن أبي هند قال: قال رجل عند سعيد بن المسيب= وقال مرة: قرأ=(وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهِّركم به)، (45) فقال سعيد: إنما هي: " وَيُنَـزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ ". قال: وقال الشعبي: كان ذلك طشًا يوم بدر.* * *وقد زعم بعض أهل العلم بالغريب من أهل البصرة, أن مجاز قوله: (ويثبت به الأقدام)، ويفرغ عليهم الصبر وينـزله عليهم, فيثبتون لعدوهم. (46)وذلك قولٌ خِلافٌ لقول جميع أهل التأويل من الصحابة والتابعين, وحَسْبُ قولٍ خطًأ أن يكون خلافًا لقول من ذكرنا، وقد بينا أقوالهم فيه, وأن معناه: ويثبت أقدام المؤمنين بتلبيد المطر الرمل حتى لا تسوخ فيه أقدامهم وحوافر دوابِّهم. (47)------------------الهوامش :(25) انظر تفسير " يغشى " فيما سلف 1 : 265 ، 266 12 : 436 : 483 .= وتفسير " النعاس " فيما سلف 7 : 316 .(26) الأثر : 15758 - انظر هذا الخبر بإسناد آخر فيما سلف رقم : 8083 .(27) قوله : " يغشاكم النعاس " قراءة أخرى في الآية ، و سأثبتها كما جاءت في المخطوطة بعد.(28) انظر تفسير " أمنة " فيما سلف 7 : 315 ، تعليق : 1 ، والمراجع هناك .(29) في المطبوعة : " على رملة هشاء " ، ولا أصل لذلك في اللغة ، كلام لا يقال . وهو في المخطوطة سيء الكتابة قليلا ، صواب قراءته ما أثبت . و " الرملة الميثاء " ، اللينة السهلة . قد تسوخ فيها الرجل قليلاً .(30) هذه الزيادة بين القوسين لا بد منها ، والأخبار الآتية تدل عل صحة ذلك . وكان في المخطوطة أمام هذا السطر حرف ( ط ) دلالة على الخطأ والشك .(31) " الطش " ، المطر القليل ، وهو فوق " الرذاذ " .(32) في المطبوعة : " تحت الشجر " ، وأثبت ما في المخطوطة ، وهو صواب جيد .= و " الحجف " ( بفتحتين ) جمع " جحفة " . وهي الترس ، يكون من الجلود ليس فيه خشب ولا عقب ، وهو مثل " الدرقة " .(33) الأثر : 15764 - " هارون بن إسحاق الهمداني " ، شيخ الطبري ، مضى برقم : 3001 ، 10873 .و " مصعب بن المقدام الخثمي " ، ثقة مضى برقم : 1291 ، 3001 ، 10873 ، وغيرها .و " إسرائيل " هو " إسرائيل بن يونس بن إسحاق السبيعي " ثقة حافظ ، مضى مرارًا كثيرة .و " حارثة " هو " حارثة بن مضرب العبدي " ، من ثقات التابعين ، مضى برقم : 2057 ، 8597 .وهو خبر صحيح الإسناد ، خرجه السيوطي مختصرًا بغير هذا اللفظ ، ونسبة إلى ابن جرير ، وأبي الشيخ ، وابن مردويه . الدر المنثور 3 : 171 .(34) الأثر : 15766 - " الحسن بن يزيد " ، لم أجد في شيوخ أبي جعفر ، وفيمن روى عن حفص بن غياث ، من يقال له " الحسن بن يزيد " ، وأرجح أنه :" الحسن بن عرفة بن يزيد العبدي " ، شيخ أبي جعفر ، نسبه إلى جده ، وقد مضى برقم : 9373 ، 12581 .(35) " الأعفر " ، الرمل الأحمر .(36) " رملة دعصة " ، هكذا جاء في التفسير ، في المخطوطة والمطبوعة ، وفي ابن كثير ، وضبطته بفتح الدال ، لأني رجوت أن يكون صفة ، كقولهم : " الدعصاء " ، وهي أرض سهلة فيها رملة تحمي عليها الشمس ، فتكون رمضاؤها أشد من غيرها ، قال :وَالمُسْــتَجِيرُ بِعَمْـرٍو عِنْـدَ كُرْبَتِـهِكَالمُسْـتَجِيرِ مِـنَ الدَّعْصَـاءِ بِالنَّـارِولكن كتب اللغة لم تذكر " دعصة " ، هذه . وفي بعض الأخبار الأخرى " رملة دهسة " . و " الدهس " ، و " الدهاس " ، أرض سهلة لينة يثقل فيها المشي .(37) " المجنبة " ( بتشديد النون مكسورة ) ، هي الكتيبة التي تأخذ إحدى ناحيتي الجيش ، " المجنبة اليمنى " ، و " المجنبة اليسرى " و هي : " الميمنة " و " الميسرة " .(38) " البطحاء " ، تراب لين جرته السيول ، وهو " الأبطح " ، يكون في مسيل الوادي .(39) في المخطوطة : " واصـ به " غير منقوطة ، كأنها " وأثبتت به " ، بالبناء للمجهول ، والذي في المطبوعة جيد ، وقريب أن يكون قد حرفه الناسخ .(40) في المخطوطة : " تطفي بالمطر الغبار ، وبدت به الأرض " ، وهو محرف ، والذي في المطبوعة أشبه بالصواب .(41) في المخطوطة : " وبلوا أسقيتهم " . كأنها تقرأ " وبلوا " ، والذي في المطبوعة جيد ، قد مضى مثله في الأخبار .(42) في المطبوعة : " ونزل عليكم من السماء المطر الذي أصابهم ... " ، وفي المخطوطة : ونزلت عليكم من السماء المطر الذي أصابهم ... " ، وأثبت ما في سيرة ابن هشام وهو الجيد .(43) " استجلاد الأرض " : من " الجلد " ( بفتحتين ) ، وهي الأرض الصلبة ، يعني أنها صارت أرضًا صلبة غليظة ، بعد أن كانت رملة ميثاء لينة .و " استجلدت الأرض " ، مما لم تذكره معاجم اللغة ، وهو عريق فصيح .(44) الأثر : 15780 - سيرة ابن هشام 2 : 323 ، وهو تابع الأثر السالف رقم : 15740 . وكان في المطبوعة : " الذي سبق " ، غير ما كان في المخطوطة ، وهو المطابق لما في سيرة ابن هشام ، وهو الصواب .(45) في المطبوعة كتب " ليطهركم بها " ، غير ما في المخطوطة ، ولا أدري من أين جاء بها ، ولم أجد قراءة كهذه القراءة ، بل المعروف أن قراءة عامة القرأة " ليطهركم به " بتشديد الهاء مكسورة ، من " طهر " مضعفًا ، وأن سعيد بن المسيب ، قد انفرد بقراءة " ليطهركم " ، كما ضبطتها ، بضم الياء ، وسكون الطاء وكسر الهاء . من " أطهر " ، وهي قراءة شاذة . انظر شواذ القراءات لابن خالويه : 49 ، وتفسير أبي حيان 4 : 468(46) هو أبو عبيدة في مجاز القرآن 1 : 242 .(47) انظر تفسير " تثبيت الأقدام " فيما سلف 5 : 354 7 : 272 ، 273 .* * *هذا ، وقد أغفل أبو جعفر هنا إفراد تفسير " يذهب عنكم رجز الشيطان " و " وليربط على قلوبكم "وانظر تفسير " الرجز " فيما سلف : ص : 179 ، تعليق : 3 ، والمراجع هناك .
( إذ يغشيكم النعاس ) قرأ ابن كثير وأبو عمرو : " يغشاكم " بفتح الياء ، " النعاس " رفع على أن الفعل له ، كقوله تعالى في سورة آل عمران " أمنة نعاسا يغشى طائفة منكم " ( آل عمران - 154 ) وقرأ أهل المدينة : " يغشيكم " بضم الياء وكسر الشين مخففا ، " النعاس " نصب ، كقوله تعالى : " كأنما أغشيت وجوههم " ، وقرأ الآخرون بضم الياء وكسر الشين مشددا ، " النعاس " نصب ، على أن الفعل لله - عز وجل - ، كقوله تعالى : " فغشاها ما غشى " ( النجم - 54 ) ، والنعاس : النوم الخفيف . ( أمنة ) أمنا ( منه ) مصدر أمنت أمنا وأمنة وأمانا . قال عبد الله بن مسعود رضي الله عنه : النعاس في القتال أمنة من الله وفي الصلاة وسوسة من الشيطان .( وينزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ) وذلك أن المسلمين نزلوا يوم بدر على كثيب أعفر ، تسوخ فيه الأقدام وحوافر الدواب ، وسبقهم المشركون إلى ماء بدر وأصبح المسلمون بعضهم محدثين وبعضهم مجنبين ، وأصابهم الظمأ ، ووسوس إليهم الشيطان ، وقال : تزعمون أنكم على الحق وفيكم نبي الله وأنكم أولياء الله وقد غلبكم المشركون على الماء وأنتم تصلون محدثين ومجنبين ، فكيف ترجون أن تظهروا عليهم؟ فأرسل الله - عز وجل - عليهم مطرا سال منه الوادي فشرب المؤمنون واغتسلوا ، وتوضأوا وسقوا الركاب ، وملئوا الأسقية ، وأطفأ الغبار ، ولبد الأرض حتى ثبتت عليها الأقدام ، وزالت عنهم وسوسة الشيطان ، وطابت أنفسهم ، فذلك قوله تعالى : " وينزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به " من الأحداث والجنابة .( ويذهب عنكم رجز الشيطان ) وسوسته ، ( وليربط على قلوبكم ) باليقين والصبر ( ويثبت به الأقدام ) حتى لا تسوخ في الرمل بتلبيد الأرض . وقيل : يثبت به الأقدام بالصبر وقوة القلب .
لقد أبدع نظم الآيات في التنقل من قصة إلى أخرى من دلائِل عناية الله تعالى برسوله صلى الله عليه وسلم وبالمؤمنين ، فقَرَنَها ، في قَرَن زمانها ، وجعل ينتقل من إحداها إلى الأخرى بواسطة إذْ الزمانية ، وهذا من أبدع التخلص ، وهو من مبتكرات القرآن فيما أحسب .ولذلك فالوجه أن يكون هذا الظرف مفعولاً فيه لقوله : { ومَا النصر } [ الأنفال : 10 ] فإن إغشاءهم النعاس كان من أسباب النصر ، فلا جرم أن يكون وقت حُصوله طرفاً للنصر .والغَشْيُ والغشيان كون الشيء غاشياً أي غاماً ومغطياً ، فالنوم يغطي العَقل .والنعاسُ النوم غير الثقيل ، وهو مثل السَّنة .وقرأ نافع ، وأبو جعفرُ : { يُغْشِيكم } ، بضم التحتية وسكون الغين وتخفيف الشين بعدها ياء مضارع أغشاه وبنصب { النعاسَ } والتقدير : إذ يغشيكم الله النعاسَ ، والنعاس مفعول ثاني ليغشي بسبب تعدية الهمزة وقرأه ابنُ كثير ، وأبو عمرو : بفتح التحتية وفتح الشين بعدها ألف ، وبرفع النعاس ، على أن يغشاكم مضارع غشي والنعاس فاعل ، وقرأه الباقون : بضم التحتية وفَتح الغين وتشديد الشين ونصب النعاس ، على أنه مضارع غشاه المضاعف والنعاس مفعول ثان .فإسناد الإغشاء أو التغشية إلى الله لأنه الذي قدر أن يناموا في وقت لا ينام في مثله الخائف ، ولا يكون عامّاً سائرَ الجيش ، فهو نوم منحهم الله إياه لِفائِدتهم .وإسناد الغشي إلى النعاس حقيقة على المتعارف وقد علم أنه من تقدير الله بقوله { أمنة منه }.و ( الأمنة ) الأمن ، وتقدم في آل عمران ، وهو منصوب على المفعول لأجله على قراءة من نصب ( النعاس ) ، وعلى الحال على قراءة من رفع ( النعاس ).وإنما كان ( النعاس ) أمناً لهم لأنهم لمّا ناموا زال أثر الخوف من نفوسهم في مدة النوم فتلك نعمة ، ولما استيقظوا وجدوا نشاطاً ، ونشاط الأعصاب يكسب صاحبه شجاعة ويزيل شعور الخوف الذي هو فتور الأعصاب .وصيغة المضارع في { يُغشيكم } لاستحضار الحالة .و ( مِنْ ) في قوله : { منه } للابتداء المجازي ، وهو وصف ل ( أمنة ) لإفادة تشريف ذلك النعاس وأنه وارد من جانب القُدس ، فهو لطْف وسكينة ورحمة ربَانية ، ويتأكد به إسناد الإغشاء إلى الله ، على قراءة من نصبوا ( النعاس ) ، تنبيهاً على أنه إسناد مخصوص ، وليس الإسناد الذي يعم المقدورات كلها ، وعلى قراءة من رفعوا ( النعاس ) يكون وصف الأمنة بأنها منه سارياً إلى الغَشي فيعلم أنه غشي خاص قُدسي ، وليس مثل سائِر غشيان النعاس فهو خارق للعادة كان كرامة لهم وقد حصل ذلك للمسلمين يومَ بدر كما هو صريح هذه الآية وحصل النعاس يوم أُحُد لطائفة من الجيش قال تعالى : { ثم أنزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاساً يغشى طائفة منكم } وتقدم في سورة آل عمران ( 154 ) ، وفي صحيح البخاري عن أبي طلحة قال : «كنتُ فيمن تَغَشّاه النعاس يومَ أُحُد حتى سَقط سيفي من يدي مراراً»وذكر الله مِنةٌ أخرى جاءت في وقت الحاجة : وهي أنه أنزل عليهم المَطر يوم بَدر ، فإسناد هذا الإنزال إلى الله تعالى للتنبيه على أنه أكرمهم به وذلك لكونه نزل في وقت احتياجهم إلى الماء ، ولعله كان في غير الوقت المعتاد فيه نزول الأمطار في أُفُقِهم ، قال أهل السير : كان المسلمون حين اقتربوا من بدر راموا أن يسبقوا جيش المشركين إلى ماء بدر ، وكان طريقهم دَهْساء أي رملاً ليناً ، تسوخ فيه الأرجل فشق عليهم إسراع السير إلى الماء وكانت أرض طريق المشركين ملبدة ، فلما أنزل الله المطر تلبدت الأرض فصار السير أَمكن لهم ، واستوحلتْ الأرض للمشركين فصار السير فيها متعباً ، فأمكن للمسلمين السبق إلى الماء من بدر ونزلوا عليه وادخروا ماء كثيراً من ماء المطر ، وتطهروا وشربوا ، فذلك قوله تعالى : { ليطهّركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان }.و ( الرجز ) القَذَر ، والمراد الوسخ الحِسي وهو النجس ، والمعنوي المعبر عنه في كتب الفقه بالحَدَث . والمراد الجنابة ، وذلك هو الذي يعم الجيش كله فلذلك قال : { ويذهب عنكم رجز الشيطان } ، وإضافته إلى الشيطان لأن غالب الجيش لما ناموا احتلموا فأصبحوا على جنابة وذلك قد يكون خواطر الشيطان يخيلها للنائِم ليفسد عليه طهارته بدون اختيار طمعاً في تثاقله عن الاغتسال حتى يخرج وقت صلاة الصبح ، ولأن فقدان الماء يلجئهم إلى البقاء في تنجس الثياب والأجساد والنجاسة تلائم طبع الشيطان .وتقدير المجرور في قوله : { عنكم رجز الشيطان } للرعاية على الفاصلة ، لأنها بنيت على مد وحرف بعده في هذه الآيات والتي بعدها مع ما فيه من الاهتمام بهم .وقوله : { وليربط على قلوبكم } أي يؤمنّكم بكونكم واثقين بوجود الماء لا تخافون عطشاً وتثبيت الأقدام هو التمكن من السير في الرمل ، بأن لا تسوخ في ذلك الدهس الأرجل ، لأن هذا المعنى هو المناسب حصوله بالمطر .و ( الربط ) حقيقته شد الوثاق على الشي وهو مجاز في التثبيت وإزالة الاضطراب ومنه قولهم : فُلان رابط الجأش وله رباطة جَأش .و { على } مستعارة لتمكن الربط فهي ترشيح للمجاز .
ومن نصره واستجابته لدعائكم أن أنـزل عليكم نعاسا يُغَشِّيكُمُ [أي] فيذهب ما في قلوبكم من الخوف والوجل، ويكون أَمَنَةً لكم وعلامة على النصر والطمأنينة. ومن ذلك: أنه أنـزل عليكم من السماء مطرا ليطهركم به من الحدث والخبث، وليطهركم به من وساوس الشيطان ورجزه. وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ أي: يثبتها فإن ثبات القلب، أصل ثبات البدن، وَيُثَبِّتَ بِهِ الأقْدَامَ فإن الأرض كانت سهلة دهسة فلما نـزل عليها المطر تلبدت، وثبتت به الأقدام.
قوله تعالى إذ يغشيكم النعاس أمنة منه وينزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدامقوله تعالى إذ يغشيكم النعاس مفعولان . وهي قراءة أهل المدينة ، وهي حسنة لإضافة الفعل إلى الله عز وجل لتقدم ذكره في قوله : وما النصر إلا من عند الله . ولأن بعده وينزل عليكم فأضاف الفعل إلى الله عز وجل . فكذلك الإغشاء يضاف إلى الله عز وجل ليتشاكل الكلام . وقرأ ابن كثير وأبو عمرو " يغشاكم النعاس " بإضافة الفعل إلى النعاس . دليله أمنة نعاسا يغشى في قراءة من قرأ بالياء أو بالتاء ; فأضاف الفعل إلى النعاس أو إلى الأمنة . والأمنة هي النعاس ; فأخبر أن النعاس هو الذي يغشى القوم . وقرأ الباقون " يغشيكم " بفتح الغين وشد الشين . " النعاس " بالنصب على معنى قراءة نافع ، لغتان بمعنى غشى وأغشى ; قال الله تعالى : فأغشيناهم . وقال : فغشاها ما غشى . وقال : كأنما أغشيت وجوههم . قال مكي : والاختيار ضم الياء والتشديد ونصب النعاس ; لأن بعده أمنة منه والهاء في منه لله ، فهو الذي يغشيهم النعاس ، ولأن الأكثر عليه . وقيل : أمنة من العدو و أمنة مفعول من أجله أو مصدر ; يقال : أمن أمنة وأمنا وأمانا ; كلها سواء . والنعاس حالة الآمن الذي لا يخاف . وكان هذا النعاس في الليلة التي كان القتال من غدها ; [ ص: 334 ] فكان النوم عجيبا مع ما كان بين أيديهم من الأمر المهم ، ولكن الله ربط جأشهم . وعن علي رضي الله عنه قال : ما كان فينا فارس يوم بدر غير المقداد على فرس أبلق ، ولقد رأيتنا وما فينا إلا نائم إلا رسول الله صلى الله عليه وسلم تحت شجرة يصلي ويبكي حتى أصبح ; ذكره البيهقي . الماوردي : وفي امتنان الله عليهم بالنوم في هذه الليلة وجهان : أحدهما : أن قواهم بالاستراحة على القتال من الغد . الثاني : أن أمنهم بزوال الرعب من قلوبهم ; كما يقال : الأمن منيم ، والخوف مسهر . وقيل : غشاهم في حال التقاء الصفين . وقد مضى مثل هذا في يوم أحد في " آل عمران " .قوله تعالى وينزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام ظاهر القرآن يدل على أن النعاس كان قبل المطر . وقال ابن أبي نجيح : كان المطر قبل النعاس . وحكى الزجاج : أن الكفار يوم بدر سبقوا المؤمنين إلى ماء بدر فنزلوا عليه ، وبقي المؤمنون لا ماء لهم ، فوجست نفوسهم وعطشوا وأجنبوا وصلوا كذلك ; فقال بعضهم في نفوسهم بإلقاء الشيطان إليهم : نزعم أنا أولياء الله وفينا رسوله وحالنا هذه والمشركون على الماء . فأنزل الله المطر ليلة بدر السابعة عشرة من رمضان حتى سالت الأودية ; فشربوا وتطهروا وسقوا الظهر وتلبدت السبخة التي كانت بينهم وبين المشركين حتى ثبتت فيها أقدام المسلمين وقت القتال . وقد قيل : إن هذه الأحوال كانت قبل وصولهم إلى بدر ; وهو أصح ، وهو الذي ذكره ابن إسحاق في سيرته وغيره . وهذا اختصاره : قال ابن عباس لما أخبر رسول الله صلى الله عليه وسلم بأبي سفيان أنه مقبل من الشأم ندب المسلمين إليهم وقال : " هذه عير قريش فيها الأموال فاخرجوا إليهم لعل الله أن ينفلكموها " قال : فانبعث معه من خف ; وثقل قوم وكرهوا الخروج ، وأسرع رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يلوي على من تعذر ، ولا ينتظر من غاب ظهره ، فسار في ثلاثمائة وثلاثة عشر من أصحابه من مهاجري وأنصاري . وفي البخاري عن البراء بن عازب قال : كان المهاجرون يوم بدر نيفا وثمانين ، وكان الأنصار نيفا وأربعين ومائتين . وخرج أيضا عنه قال : كنا نتحدث أن أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم كانوا ثلاثمائة وبضعة عشر ، على عدد أصحاب طالوت الذين جاوزوا معه النهر ، وما جاوز معه إلا مؤمن . وذكر البيهقي عن أبي أيوب الأنصاري قال : فخرجنا - يعني إلى بدر - فلما سرنا يوما أو يومين [ ص: 335 ] أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نتعاد ، ففعلنا فإذا نحن ثلاثمائة وثلاثة عشر رجلا ، فأخبرنا النبي صلى الله عليه وسلم بعدتنا ، فسر بذلك وحمد الله وقال : عدة أصحاب طالوت . قال ابن إسحاق : وقد ظن الناس بأجمعهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يلقى حربا فلم يكثر استعدادهم . وكان أبو سفيان حين دنا من الحجاز يتجسس الأخبار ويسأل من لقي من الركبان تخوفا على أموال الناس ، حتى أصاب خبرا من بعض الركبان أن محمدا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد استنفر لكم الناس ; فحذر عند ذلك واستأجر ضمضم بن عمرو الغفاري وبعثه إلى مكة ، وأمره أن يأتي قريشا يستنفرهم إلى أموالهم ويخبرهم أن محمدا صلى الله عليه وسلم قد عرض لها في أصحابه ; ففعل ضمضم . فخرج أهل مكة في ألف رجل أو نحو ذلك ، وخرج النبي صلى الله عليه وسلم في أصحابه ، وأتاه الخبر عن قريش بخروجهم ليمنعوا عيرهم ; فاستشار النبي صلى الله عليه وسلم الناس ، فقام أبو بكر فقال فأحسن ، وقام عمر فقال فأحسن ، ثم قام المقداد بن عمرو فقال : يا رسول الله ، امض لما أمرك الله فنحن معك ، والله لا نقول كما قالت بنو إسرائيل " فاذهب أنت وربك فقاتلا إنا هاهنا قاعدون " ولكن اذهب أنت وربك فقاتلا إنا معكم مقاتلون ، والذي بعثك بالحق لو سرت إلى برك الغماد - يعني مدينة الحبشة - لجالدنا معك من دونه ; فسر بذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ودعا له بخير . ثم قال : أشيروا علي أيها الناس يريد الأنصار . وذلك أنهم عدد الناس ، وكانوا حين بايعوه بالعقبة قالوا : يا رسول الله ، إنا برآء من ذمامك حتى تصل إلى ديارنا ، فإذا وصلت إلينا فأنت في ذممنا ، نمنعك مما نمنع منه أنفسنا وأبناءنا ونساءنا . فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتخوف ألا تكون الأنصار ترى أن عليها نصرته إلا بالمدينة ، وأنه ليس عليهم أن يسير بهم إلى عدو بغير بلادهم . فلما قال ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم كلمه سعد بن معاذ - وقيل سعد بن عبادة ، ويمكن أنهما تكلما جميعا في ذلك اليوم - فقال : يا رسول الله ، كأنك تريدنا معشر الأنصار ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أجل فقال : إنا قد آمنا بك واتبعناك ، فامض لما أمرك الله ، فوالذي بعثك بالحق لو استعرضت بنا هذا البحر فخضته لخضناه معك . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : امضوا على بركة الله فكأني أنظر إلى مصارع القوم . فمضى رسول الله صلى الله عليه وسلم وسبق قريشا إلى ماء بدر . ومنع قريشا من السبق إليه مطر عظيم أنزله الله عليهم ، ولم يصب منه المسلمين إلا ما شد لهم دهس الوادي وأعانهم على المسير . والدهس : الرمل اللين الذي تسوخ فيه الأرجل . فنزل رسول الله صلى الله عليه وسلم على أدنى ماء من مياه بدر إلى المدينة ، فأشار عليه الحباب بن المنذر بن عمرو بن الجموح بغير ذلك وقال له : يا رسول الله ، أرأيت هذا المنزل ، أمنزلا أنزلكه الله فليس لنا أن نتقدمه أو نتأخر عنه ، أم هو [ ص: 336 ] الرأي والحرب والمكيدة ؟ فقال عليه السلام : بل هو الرأي والحرب والمكيدة . فقال : يا رسول الله ، إن هذا ليس لك بمنزل ، فانهض بنا إلى أدنى ماء من القوم فننزله ونعور ما وراءه من القلب ، ثم نبني عليه حوضا فنملأه فنشرب ولا يشربون . فاستحسن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذلك من رأيه ، وفعله . ثم التقوا فنصر الله نبيه والمسلمين ، فقتل من المشركين سبعين وأسر منهم سبعين ، وانتقم منهم للمؤمنين ، وشفى الله صدر رسوله عليه السلام وصدور أصحابه من غيظهم . وفي ذلك يقول حسان : عرفت ديار زينب بالكثيب كخط الوحي في الورق القشيب تداولها الرياح وكل جونمن الوسمي منهمر سكوب فأمسى ربعها خلقا وأمستيبابا بعد ساكنها الحبيب فدع عنك التذكر كل يومورد حرارة الصدر الكئيب وخبر بالذي لا عيب فيهبصدق غير إخبار الكذوب بما صنع الإله غداة بدرلنا في المشركين من النصيب غداة كأن جمعهم حراءبدت أركانه جنح الغروب فلاقيناهم منا بجمعكأسد الغاب مردان وشيب أمام محمد قد وازروهعلى الأعداء في لفح الحروب بأيديهم صوارم مرهفاتوكل مجرب خاظي الكعوب بنو الأوس الغطارف وازرتهابنو النجار في الدين الصليب فغادرنا أبا جهل صريعاوعتبة قد تركنا بالجبوب [ ص: 337 ]وشيبة قد تركنا في رجالذوي نسب إذا نسبوا حسيبيناديهم رسول الله لما قذفناهم كباكب في القليبألم تجدوا كلامي كان حقا وأمر الله يأخذ بالقلوبفما نطقوا ، ولو نطقوا لقالوا أصبت وكنت ذا رأي مصيبوهنا ثلاث مسائل :الأولى : قال مالك : بلغني أن جبريل عليه السلام قال للنبي صلى الله عليه وسلم : كيف أهل بدر فيكم ؟ قال : خيارنا . قال : إنهم كذلك فينا . فدل هذا على أن شرف المخلوقات ليس بالذوات ، وإنما هو بالأفعال . فللملائكة أفعالها الشريفة من المواظبة على التسبيح الدائم . ولنا أفعالنا بالإخلاص بالطاعة . وتتفاضل الطاعات بتفضيل الشرع لها ، وأفضلها الجهاد ، وأفضل الجهاد يوم بدر ; لأن بناء الإسلام كان عليه .الثانية : ودل خروج النبي صلى الله عليه وسلم ليلقى العير على جواز النفير للغنيمة لأنها كسب حلال . وهو يرد ما كره مالك من ذلك ; إذ قال : ذلك قتال على الدنيا ، وما جاء أن من قاتل لتكون كلمة الله هي العليا فهو في سبيل الله دون من يقاتل للغنيمة ، يراد به إذا كان قصده وحده وليس للدين فيه حظ . وروى عكرمة عن ابن عباس قال : قالوا للنبي صلى الله عليه وسلم حين فرغ من بدر : عليك بالعير ، ليس دونها شيء . فناداه العباس وهو في الأسرى : لا يصلح هذا . فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : ولم ؟ قال : لأن الله وعدك إحدى الطائفتين ، وقد أعطاك الله ما وعدك . فقال النبي صلى الله عليه وسلم : صدقت . وعلم ذلك العباس بحديث أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وبما كان من شأن بدر ، فسمع ذلك في أثناء الحديث .الثالثة : روى مسلم عن أنس بن مالك أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ترك قتلى بدر ثلاثا ، ثم قام عليهم فناداهم فقال : يا أبا جهل بن هشام يا أمية بن خلف يا عتبة بن ربيعة يا شيبة بن ربيعة أليس قد وجدتم ما وعد ربكم حقا فإني قد وجدت ما وعدني ربي حقا . فسمع عمر قول النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ، كيف يسمعون ، وأنى يجيبون وقد جيفوا ؟ قال : والذي نفسي بيده ما أنتم بأسمع لما أقول منهم ولكنهم لا يقدرون أن يجيبوا . ثم أمر بهم فسحبوا فألقوا في [ ص: 338 ] القليب ، قليب بدر ." جيفوا " بفتح الجيم والياء ، ومعناه أنتنوا فصاروا جيفا . وقول عمر : " يسمعون " استبعاد على ما جرت به حكم العادة . فأجابه النبي صلى الله عليه وسلم بأنهم يسمعون كسمع الأحياء . وفي هذا ما يدل على أن الموت ليس بعدم محض ولا فناء صرف ، وإنما هو انقطاع تعلق الروح بالبدن ومفارقته ، وحيلولة بينهما ، وتبدل حال وانتقال من دار إلى دار . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الميت إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه إنه ليسمع قرع نعالهم الحديث . أخرجه الصحيح .قوله تعالى : ويثبت به الأقدام الضمير في به عائد على الماء الذي شد دهس الوادي ، كما تقوم . وقيل : هو عائد على ربط القلوب ; فيكون تثبيت الأقدام عبارة عن النصر والمعونة في موطن الحرب .
The battle of Badr took place under very critical conditions. Only 313 Muslims were pitted against about one thousand well-armed enemies. The Muslims were scantily armed. The enemies had already reached the venue of battle (Badr) and had captured a vantage point and the spring of water. Seeing this, the Muslims were beset by doubts that perhaps they would not be supported by God in the mission for which they had been sacrificing their lives. Had truth been on their side, God would not have helped the enemies on this critical occasion and all the favourable opportunities would have slipped from their grasp and passed on to their enemies. But at that time, Almighty God caused heavy rains to fall in the area of Badr. Muslims made ponds and stored the water. The enemy had deprived Muslims of the water of the land; God then arranged for them to have water from the sky. God furthermore blessed them with an extraordinary favour—that of sleep. Sleep is very necessary for a man to be refreshed, but the conditions in the battlefield are so terrible that it is impossible to have sound sleep. In spite of this, Almighty God blessed them with His special succour; on the eve of the battle, He made it possible for them to have sound sleep. In the night they slept free of all mental pressure and got up in the morning fully refreshed. Out of conditions which were causing Muslims to have misgivings, God created such possibilities that they developed new faith and a sense of self-reliance.
The fourth verse (10) restates this aspect explicitly by saying: وَمَا جَعَلَهُ اللَّـهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ. It means: 'Allah has done it only to give you glad tidings and so that your hearts might be at rest thereby.'
The number of angels sent to support Muslims in the battle of Badr has been given as one thousand at this place, while in Surah 'Al-` Imran (3:124) the number mentioned is three thousand and five thousand. The reason for this lies in three different promises made under different circumstances. The first promise was that of one thousand angels, the reason for which was the prayer of the Holy Prophet ﷺ and the supporting plaint of common Muslims with him. The second promise of three thousand angels which appears first in Surah 'Al-` Imran was made at a time when Muslims heard about the additional forces coming to join the Quraysh army. It has been reported in Ruh al-Ma'ani as based on a narration of Al-Sha'bi from Ibn Abi Shaybah, Ibn al-Mundhir and others that on the day of the battle of Badr when Muslims heard that Kurz ibn Jabir Muharibi was coming with additional armed support for the disbelievers, they were disturbed and agitated. Thereupon, the verse of 'Al-` Imran: أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ : "Shall it not suffice you that your Lord should help you with three thousand of the angels sent down (for you)?" - 3:124) was revealed and referred to wherein is the promise of sending a force of three thousand angels from the heavens in order to support believers.
As for the third promise of five thousand, it was made subject to the condition that should the enemy launch a sudden offensive, a supporting force of five thousand angels will be sent down. That promise appears in the verse which follows verse 124 of Surah 'Al-` Imran (3) cited immediately above. Given here are the words in which it has been mentioned:
بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ ﴿125﴾
"Why not? If you stay patient and fear Allah and they come upon you even in this heat of theirs, your Lord will reinforce you with five thousand of the angels having distinct marks" (3:125).
Some Commentators have said that this promise had three conditions: (1) Fortitude, (2) Taqwa or fear of Allah and (3) Sudden and all-out attack by the opposing forces. Out of these, the first two conditions were already fulfilled by the noble Companions ؓ for no departure from these was witnessed in this battlefield from the beginning to the end.
But, what did not take place was the third condition of a sudden attack. Therefore, things did not reach the point where the army of five thousand angels was to be inducted.
So, this matter remained revolving between one and three thousand which also lends to the probability that the figure of three thousand may mean the one thousand sent earlier to which an additional force of two thousand was added and made to be three thousand - and it is also probable that these three thousand were in addition to the first one thousand.
At this stage, it is also interesting to note that the promise of sending three groups of angels in these three verses (8:9; 3:124; 3:125) mentions a quality particular to each group. In the present verse, verse 9 of Surah Al-Anfal, where the promise is for one thousand, the word used to describe the quality of these angels is مُرْدِفِينَ (murdifin: translated here as 'one following the other' ). Perhaps, the indication already given within the text is that there are others too coming behind these angels. Then, in the first verse of Surah 'Al-` Imran (3:124) quoted above, the quality of the angels has been given as: مُنزَلِينَ (munzalin : translated as 'sent down [ for you ] ' ). The sense is that these angels will be made to descend from the heavens. In this, there is a hint towards the special arrangement made in this connection - that the angels already present on the earth will not be employed for this mission, instead of which, it will be by special appointment and dispatch that these angels will be sent down from the heavens to fulfill the assignment they have been sent to carry out. After that, we have the second verse (3:125) of Surah 'Al-` Imran where the figure of five thousand has been mentioned. There, the quality of the angels has been stated to be: مُسَوِّمِينَ (musawwimin: translated as 'having distinct marks' ) that is, they shall be appearing in a particular dress and distinctive signs and marks. This is corroborated by Hadith narrations which report that the headgear of angels that descended during the battle of Badr was white and that of the angels who were sent down to help believers in the battle of Hunayn was red.
Finally, towards the end of the verse (10), it was said: وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (And the help is from none but Allah. Surely, Allah is Mighty, Wise). Here, Muslims have been warned that all help, whatever and from wherever it may be, open or secret, is from Allah Ta` ala alone and issues forth through His power and control only. The help and support of angels is also subject to nothing but His command. Therefore, all believers must look up to none but the most pristine Being of Allah who is One and with Whom there is no partner or associate - because, He is the possessor of Power and Wisdom at its greatest.
(When He made the slumber fall upon you) when He cast sleepiness upon you (as a reassurance) to you (from Him) from Allah against the enemy; and this is a favour from Allah towards you (and sent down water) rain (from the sky upon you, that thereby He might purify you) with rain from physical and minor and major ritual impurities, (and remove from you the fear of Satan) the whispering of Satan, (and make strong your hearts) and preserve your hearts with steadfastness (and firm) by means of the rain ((your) feet thereby) on the sand, i.e. He gathers the sand such that feet become firm on it.
Remember when He caused drowsiness to overcome you, as a reassurance from Him�He [Sahl] said:Drowsiness (nuʿās) descends from the brain while yet the heart remains awake [lit. alive]. Sleep (nawm) [only descends] on the heart outwardly. That is the rule (ḥukm) [for] sleep. However, the same rule [that applied to the heart] regarding drowsiness [applies to] the spirit (rūḥ). His words:
Slumber overcomes Muslims
Allah reminds the believers of the slumber that He sent down on them as security from the fear they suffered from, because of the multitude of their enemy and the sparseness of their forces. They were given the same favor during the battle of Uhud, which Allah described,
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاساً يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنْكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ
(Then after the distress, He sent down security for you. Slumber overtook a party of you, while another party was thinking about themselves. ) 3:154
Abu Talhah said, "I was among those who were overcome by slumber during (the battle of) Uhud. The sword fell from my hand several times, and I kept picking it up again, several times. I also saw the Companions' heads nodding while in the rear guard." Al-Hafiz Abu Ya`la narrated that `Ali said, "Only Al-Miqdad had a horse during Badr, and at some point, I found that all of us fell asleep, except the Messenger of Allah ﷺ. He was praying under a tree and crying until dawn." `Abdullah bin Mas`ud said, "Slumber during battle is security from Allah, but during prayer, it is from Shaytan." Qatadah said, "Slumber affects the head, while sleep affects the heart."
Slumber overcame the believers on the day of Uhud, and this incident is very well-known. As for this Ayah (8:11), it is describing the battle of Badr, indicating that slumber also overcame the believers during Badr. Therefore, it appears that this will occur for the believers, whenever they are in distress, so that their hearts feel safe and sure of Allah's aid, rewards, favor and mercy from Allah with them. Allah said in another Ayah,
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً - إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً
(Verily, along with every hardship is relief. Verily, along with every hardship is relief.) 94:5-6
In the Sahih, it is recorded that on the day of Badr, while he was in the bunker with Abu Bakr, the Messenger ﷺ and Abu Bakr were invoking Allah. Suddenly, slumber overcame the Messenger and he woke up smiling and declared,
«أَبْشِرْ يَا أَبَابَكْرٍ هَذَا جِبْرِيلُ عَلَى ثَنَايَاهُ النَّقْع»
("Good news, O Abu Bakr! This is Jibril with dust on his shoulders."
He left the shade while reciting Allah's statement,
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
(Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.) 54:45
Rain falls on the Eve of Badr
Allah said next,
وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَآءِ مَآءً
(and He caused rain to descend on you from the sky.)
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "When the Prophet arrived at Badr, he made camp. At the time, there was a sandy piece of land between the idolators and the water (the wells at Badr). Muslims felt weak and the Shaytan cast frustration into their hearts. He whispered to them, `You claim that you are Allah's supporters and that His Messenger is among you! However, the idolators have taken over the water resource from you, while you pray needing purity.' Allah sent down heavy rain, allowing the Muslims to drink and use it for purity. Allah also removed Shaytan's whisper and made the sand firm when rain fell on it, and the Muslims walked on the sand along with their animals, until they reached the enemy. Allah supported His Prophet and the believers with a thousand angels on one side, five hundred under the command of Jibril and another five hundred under the command of Mika'il on another side."
An even a better narration is that collected by Imam Muhammad bin Ishaq bin Yasar, author of Al-Maghazi, may Allah have mercy upon him. Ibn Ishaq narrated that, Yazid bin Ruwman narrated to him that, `Urwah bin Az-Zubayr said, "Allah sent rain down from the sky on a sandy valley. That rain made the area where the Messenger of Allah ﷺ and his Companions camped firmer so that it did not hinder their movement. Meanwhile, the part that the Quraysh were camping on became difficult to move in." Mujahid said, "Allah sent down the rain on the believers before slumber overtook them, and the rain settled the dust, made the ground firmer, made them feel at ease and their feet firmer." Allah said next,
لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهِ
(to clean you thereby) using it after answering the call of nature or needing to wash oneself, and this involves cleansing what is on the out side,
وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَـنِ
(and to remove from you the Rijz of Shaytan,) such as his whispers and evil thoughts, this involves sinner purification, whereas Allah's statement about the residents of Paradise,
عَـلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّواْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ
(Their garments will be of fine green silk, and gold embroidery. They will be adorned with bracelets of silver) 76:21 involves outer appearance,
وَسَقَـهُمْ رَبُّهُمْ شَرَاباً طَهُوراً
(and their Lord will give them a pure drink.) 76:21 that purifies the anger, envy and hatred that they might have felt. This is the inner purity. Next, Allah said,
وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ
(and to strengthen your hearts, ) with patience and to encourage you to fight the enemies, and this is inner courage,
وَيُثَبِّتَ بِهِ الاٌّقْدَامَ
(and make your feet firm thereby). this involves outer courage. Allah know best.
Allah commands the Angels to fight and support the Believers
Allah said next,
إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى الْمَلَـئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ ءَامَنُواْ
((Remember) when your Lord revealed to the angels, "Verily, I am with you, so keep firm those who have believed.")
This is a hidden favor that Allah has made known to the believers, so that they thank Him and are grateful to Him for it. Allah, glorified, exalted, blessed and praised be He, has revealed to the angels -- whom He sent to support His Prophet, religion and believing group -- to make the believers firmer. Allah's statement,
سَأُلْقِى فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ
(I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved.) means, `you -- angels -- support the believers, strengthen their (battle) front against their enemies, thus, implementing My command to you. I will cast fear, disgrace and humiliation over those who defied My command and denied My Messenger, f
فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَـقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
(so strike them over the necks, and smite over all their fingers and toes.) strike them on their foreheads to tear them apart and over the necks to cut them off, and cut off their limbs, hands and feet. It was said that,
فَوْقَ الأَعْنَـقِ
(over the necks) refers to striking the forehead, or the neck, according to Ad-Dahhak and `Atiyyah Al-`Awfi. In support of the latter, Allah commanded the believers,
فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَآ أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّواْ الْوَثَاقَ
(So, when you meet (in fight Jihad in Allah's cause) those who disbelieve, smite (their) necks till when you have killed and wounded many of them, then bind a bond firmly (on them, take them as captives).) 47:4
Ar-Rabi` bin Anas said, "In the aftermath of Badr, the people used to recognize whomever the angels killed from those whom they killed, by the wounds over their necks, fingers and toes, because those parts had a mark as if they were branded by fire." Allah said,
وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
(and smite over all their fingers and toes.)
Ibn Jarir commented that this Ayah commands, "O believers! Strike every limb and finger on the hands and feet of your (disbelieving) enemies." Al-`Awfi reported, that Ibn `Abbas said about the battle of Badr that Abu Jahl said, "Do not kill them (the Muslims), but capture them so that you make known to them what they did, their ridiculing your religion and shunning Al-Lat and Al-`Uzza (two idols)." Allah than sent down to the angels,
أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ ءَامَنُواْ سَأُلْقِى فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَـقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
(Verily, I am with you, so keep firm those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved, so strike them over the necks, and smite over all their fingers and toes.)
In that battle, Abu Jahl (may Allah curse him) was killed along with sixty-nine men. `Uqbah bin Abu Mua`it was captured and then killed, thus bring the death toll of the pagans to seventy,
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
(This is because they defied and disobeyed Allah and His Messenger.) joining the camp that defied Allah and His Messenger not including themselves in the camp of Allah's Law and faith in Him. Allah said,
وَمَن يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
(And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger, then verily, Allah is severe in punishment.) for He will crush whoever defies and disobeys Him. Nothing ever escapes Allah's grasp nor can anything ever stand against His anger. Blessed and exalted He is, there is no true deity or Lord except Him.
ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَـفِرِينَ عَذَابَ النَّارِ
(This is (the torment), so taste it; and surely, for the disbelievers is the torment of the Fire.)
This Ayah addresses the disbeliever, saying, taste this torment and punishment in this life and know that the torment of the Fire in the Hereafter is for the disbelievers.
When He caused, the slumber of the calming of the corporeal faculties and the ego-centric attributes, to overcome you, by the sending down of the divine peace as security from God and as a reassurance; and sent down upon you, the, water, of the knowledge of certainty, from, the heaven of the spirit, to purify you thereby, from the wickedness of the whisperings of the soul and the murmurings of illusion, and to remove from you the evil, of the whisperings, of Satan, and his attempts to instill fear [in you], and to strengthen your hearts, that is, to fortify your hearts with the strength of certainty and to calm your agitation, and to make firm your feet, for valour and firmness of foot in the face of fear and mortal danger can only be through the strength of certainty.
When He caused, the slumber of the calming of the corporeal faculties and the ego-centric attributes, to overcome you, by the sending down of the divine peace as security from God and as a reassurance; and sent down upon you, the, water, of the knowledge of certainty, from, the heaven of the spirit, to purify you thereby, from the wickedness of the whisperings of the soul and the murmurings of illusion, and to remove from you the evil, of the whisperings, of Satan, and his attempts to instill fear [in you], and to strengthen your hearts, that is, to fortify your hearts with the strength of certainty and to calm your agitation, and to make firm your feet, for valour and firmness of foot in the face of fear and mortal danger can only be through the strength of certainty.
القول في تأويل قوله : إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَـزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ (11)قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ ، " إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ"، ويعني بقوله: (يغشيكم النعاس)، يلقي عليكم النعاس (25) =(أمنة) يقول: أمانًا من الله لكم من عدوكم أن يغلبكم, وكذلك النعاس في الحرب أمنة من الله عز وجل.* * *15758- حدثني المثنى قال، حدثنا أبو نعيم قال، حدثنا سفيان, عن عاصم, عن أبي رزين, عن عبد الله قال: النعاس في القتال، أمنةٌ من الله عز وجل, وفي الصلاة من الشيطان. (26)15759 - حدثني الحسن بن يحيى قال، أخبرنا عبد الرزاق قال، أخبرنا الثوري في قوله: " يغشاكم النعاس أمنة منه ", (27) عن عاصم, عن أبي رزين, عن عبد الله, بنحوه, قال: قال عبد الله، فذكر مثله.15760 - حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا أبي, عن سفيان, عن عاصم, عن أبي رزين, عن عبد الله بنحوه.* * *و " الأمنة " مصدر من قول القائل: " أمنت من كذا أمَنَة، وأمانًا، وأمْنًا " وكل ذلك بمعنى واحد. (28)* * *وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.* ذكر من قال ذلك:15761- حدثني محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم قال، حدثنا عيسى, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (أمنة منه)، أمانًا من الله عز وجل.15762 - . . . . قال، حدثنا إسحاق قال، حدثنا عبد الله, عن ورقاء, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (أمنة)، قال: أمنًا من الله.15763- حدثني يونس قال، حدثنا ابن وهب قال، قال ابن زيد قوله: (إذ يغشيكم النعاس أمنة منه)، قال: أنـزل الله عز وجل النعاس أمنة من الخوف الذي أصابهم يوم أحد. فقرأ: ثُمَّ أَنْـزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا [سورة آل عمران: 154] .* * *واختلفت القرأة في قراءة قوله: " إذ يغشيكم النعاس أمنة منه "،فقرأ ذلك عامة قرأة أهل المدينة: " يُغْشِيكُمُ النُّعَاسَ " بضم الياء وتخفيف الشين، ونصب " النعاس ", من: " أغشاهم الله النعاس فهو يغشيهم ".* * *وقرأته عامة قرأة الكوفيين: (يُغَشِّيكُمُ)، بضم الياء وتشديد الشين، من: " غشّاهم الله النعاس فهو يغشِّيهم ".* * *وقرأ ذلك بعض المكيين والبصريين: " يَغْشَاكُمُ النُّعَاسُ"، بفتح الياء ورفع " النعاس ", بمعنى: " غشيهم النعاس فهو يغشاهم ".واستشهد هؤلاء لصحة قراءتهم كذلك بقوله في "آل عمران ": يَغْشَى طَائِفَةً [سورة آل عمران: 154] .* * *قال أبو جعفر: وأولى ذلك بالصواب: (إِذْ يُغَشِّيكُمْ)، على ما ذكرت من قراءة الكوفيين, لإجماع جميع القراء على قراءة قوله: (وينـزل عليكم من السماء ماء)، بتوجيه ذلك إلى أنه من فعل الله عز وجل, فكذلك الواجب أن يكون كذلك (يغشيكم)، إذ كان قوله: (وينـزل)، عطفًا على " يغشي", ليكون الكلام متسقًا على نحو واحد.* * *وأما قوله عز وجل: (وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به)، فإن ذلك مطرٌ أنـزله الله من السماء يوم بدر ليطهر به المؤمنين لصلاتهم، لأنهم كانوا أصبحوا يومئذ مُجْنبِين على غير ماء. فلما أنـزل الله عليهم الماء اغتسلوا وتطهروا، وكان الشيطان قد وسوس إليهم بما حزنهم به من إصباحهم مجنبين على غير ماء, فأذهب الله ذلك من قلوبهم بالمطر. فذلك ربطه على قلوبهم، وتقويته أسبابهم، وتثبيته بذلك المطر أقدامهم, لأنهم كانوا التقوا مع عدوهم على رملة ميثثاء، (29) فلبَّدها المطر، حتى صارت الأقدام عليها ثابتة لا تسوخ فيها, توطئةً من الله عز وجل لنبيه عليه السلام وأوليائه، أسبابَ التمكن من عدوهم والظفر بهم.* * *وبمثل الذي قلنا تتابعت الأخبار عن [أصحاب] رسول الله صلى الله عليه وسلم وغيره من أهل العلم. (30)* ذكر الأخبار الواردة بذلك:15764- حدثنا هارون بن إسحاق قال، حدثنا مصعب بن المقدام قال، حدثنا إسرائيل قال، حدثنا أبو إسحاق, عن حارثة, عن علي رضي الله عنه قال: أصابنا من الليل طَشّ من المطر (31) = يعني الليلة التي كانت في صبيحتها وقعة بدر = فانطلقنا تحت الشجر والحَجَف نستظل تحتها من المطر, (32) وبات رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو ربه: " اللهم إن تهلك هذه العصابة لا تعبد في الأرض!" فلما أن طلع الفجر، نادى: " الصلاة عبادَ الله!"، فجاء الناس من تحت الشجر والحجف, فصلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم , وحرض على القتال. (33)15765- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا حفص بن غياث وأبو خالد, عن داود, عن سعيد بن المسيب: (ماء ليطهركم به)، قال: طش يوم بدر.15766 - حدثني الحسن بن يزيد قال، حدثنا حفص, عن داود, عن سعيد, بنحوه. (34)15767- حدثنا ابن وكيع قال، حدثنا محمد بن أبي عدي وعبد الأعلى, عن داود, عن الشعبي وسعيد بن المسيب, قالا طش يوم بدر.15768- حدثنا ابن المثنى قال، حدثنا ابن أبي عدي, عن داود, عن الشعبي وسعيد بن المسيب في هذه الآية: (ينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان)، قالا طشٌّ كان يوم بدر, فثبَّت الله به الأقدام.15769- حدثنا بشر بن معاذ قال، حدثنا يزيد قال، حدثنا سعيد, عن قتادة قوله: " إذ يغشاكم النعاس أمنة منه " الآية, ذكر لنا أنهم مُطِروا يومئذ حتى سال الوادي ماءً, واقتتلوا على كثيب أعفر, (35) فلبَّده الله بالماء, وشرب المسلمون وتوضأوا وسقوْا, وأذهب الله عنهم وسواس الشيطان.15770- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله قال، حدثني معاوية, عن علي, عن ابن عباس قال، نـزل النبي صلى الله عليه وسلم = يعني: حين سار إلى بدر= والمسلمون بينهم وبين الماء رملة دَعْصَة ، (36) فأصاب المسلمين ضعف شديد, وألقى الشيطان في قلوبهم الغيظ, فوسوس بينهم: تزعمون أنكم أولياء الله وفيكم رسوله, وقد غلبكم المشركون على الماء، وأنتم تصلُّون مُجْنِبين! فأمطر الله عليهم مطرًا شديدًا, فشرب المسلمون وتطهروا, وأذهب الله عنهم رجز الشيطان، وثبت الرمل حين أصابه المطر, ومشى الناس عليه والدوابّ، فساروا إلى القوم, وأمدّ الله نبيه بألف من الملائكة, فكان جبريل عليه السلام في خمسمائة من الملائكة مجنِّبةً, وميكائيل في خمسمائة مجنبةً. (37)15771 - حدثني محمد بن سعد قال، حدثني أبي قال، حدثني عمي قال، حدثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس قوله: " إذ يغشاكم النعاس أمنة منه " إلى قوله: (ويثبت به الأقدام)، وذلك أن المشركين من قريش لما خرجوا لينصروا العير ويقاتلوا عنها, نـزلوا على الماء يوم بدر, فغلبوا المؤمنين عليه, فأصاب المؤمنين الظمأ, فجعلوا يصلون مجنبين مُحْدِثين, حتى تعاظم ذلك في صدور أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأنـزل الله من السماء ماء حتى سال الوادي, فشرب المسلمون، وملئوا الأسقية, وسقوا الرِّكاب، واغتسلوا من الجنابة, فجعل الله في ذلك طهورًا, وثبت الأقدام. وذلك أنه كانت بينهم وبين القوم رَملة، فبعث الله عليها المطر، فضربها حتى اشتدَّت, وثبتت عليها الأقدام.15772 - حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي قال: بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم والمسلمون, فسبقهم المشركون إلى ماء بدر فنـزلوا عليه, وانصرف أبو سفيان وأصحابه تِلْقاء البحر, فانطلقوا. قال: فنـزلوا على أعلى الوادي, ونـزل محمد صلى الله عليه وسلم في أسفله. فكان الرجل من أصحاب محمد عليه السلام يُجْنِب فلا يقدر على الماء, فصلي جُنُبًا, فألقى الشيطان في قلوبهم فقال: كيف ترجون أن تظهروا عليهم، وأحدكم يقوم إلى الصلاة جنبًا على غير وضوء!، قال: فأرسل الله عليهم المطر, فاغتسلوا وتوضأوا وشربوا, واشتدّت لهم الأرض, وكانت بطحاء تدخل فيها أرجلهم, (38) فاشتدت لهم من المطر، واشتدُّوا عليها.15773- حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج, عن ابن جريج قال، قال ابن عباس: غلب المشركون المسلمين في أول أمرهم على الماء، فظمئ المسلمون وصلوا مجنبين محدثين, وكانت بينهم رمال, فألقى الشيطان في قلوب المؤمنين الحَزَن, فقال: تزعمون أن فيكم نبيًّا، وأنكم أولياء الله, وقد غلبتم على الماء، وتصلون مُجْنبين محدثين! قال: فأنـزل الله عز وجل ماء من السماء, فسال كل وادٍ, فشرب المسلمون وتطهروا, وثبتت أقدامهم, وذهبت وسوسة الشيطان.15774- حدثني محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم قال، حدثنا عيسى, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد في قوله: (ماء ليطهركم به)، قال: المطر، أنـزله عليهم قبل النعاس=(رجز الشيطان)، قال: وسوسته. قال: فأطفأ بالمطر الغبار, والتبدت به الأرض, (39) وطابت به أنفسهم, وثبتت به أقدامهم.15775 - حدثنا المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (ماء ليطهركم به)، أنـزله عليهم قبل النعاس, طبَّق بالمطر الغبار, ولبّد به الأرض, وطابت به أنفسهم, وثبتت به الأقدام.15776 - حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: (ماء ليطهركم به)، قال: القطر=(ويذهب عنكم رجز الشيطان)، وساوسه. أطفأ بالمطر الغبار, ولبد به الأرض, (40) وطابت به أنفسهم, وثبتت به أقدامهم.15777- حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: " رجز الشيطان "، وسوسته.15778- حدثني يونس قال، أخبرنا ابن وهب قال، قال ابن زيد في قوله: (وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به)، قال: هذا يوم بدر أنـزل عليهم القطر=(وليذهب عنكم رجز الشيطان)، الذي ألقى في قلوبكم: ليس لكم بهؤلاء طاقة!=(وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام) .15779- حدثت عن الحسين بن الفرج قال، سمعت أبا معاذ يقول: حدثنا عبيد بن سليمان قال، سمعت الضحاك يقول في قوله: (إذ يغشاكم النعاس أمنة منه)، إلى قوله: (ويثبت به الأقدام)، إن المشركين نـزلوا بالماء يوم بدر, وغلبوا المسلمين عليه, فأصاب المسلمين الظمأ, وصلوا محدثين مجنبين, فألقى الشيطان في قلوب المؤمنين الحزَن, ووسوس فيها: إنكم تزعمون أنكم أولياء الله، وأن محمدًا نبي الله, وقد غلبتم على الماء، وأنتم تصلون محدثين مجنبين! فأمطر الله السماء حتى سال كل واد, فشرب المسلمون وملأوا أسقيتهم، (41) وسقوا دوابهم، واغتسلوا من الجنابة, وثبت الله به الأقدام. وذلك أنهم كان بينهم وبين عدوهم رملة لا تجوزها الدواب, ولا يمشي فيها الماشي إلا بجَهد, فضربها الله بالمطر حتى اشتدت، وثبتت فيها الأقدام.15780- حدثنا ابن حميد قال، حدثنا سلمة, عن ابن إسحاق: " إذ يغشاكم النعاس أمنة منه "، أي: أنـزلت عليكم الأمنة حتى نمتم لا تخافون,= " وينـزل عليكم من السماء ماء "، للمطر الذي أصابهم تلك الليلة, (42) فحبس المشركون أن يسبقوا إلى الماء, وخلَّي سبيل المؤمنين إليه=(ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام)، ليذهب عنهم شك الشيطان، بتخويفه إياهم عدوهم, واستجلاد الأرض لهم, (43) حتى انتهوا إلى منـزلهم الذي سبق إليه عدوهم. (44)15781- حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي قال: ثم ذكر ما ألقى الشيطان في قلوبهم من شأن الجنابة، وقيامهم يصلون بغير وضوء, فقال: " إذ يغشيكم النعاسَ أمنة منه وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان وليربط على قلوبكم ويثبت به الأقدام "، حتى تشتدون على الرمل, وهو كهيئة الأرض.15782- حدثني يعقوب بن إبراهيم قال، حدثنا ابن علية قال، حدثنا داود بن أبي هند قال: قال رجل عند سعيد بن المسيب= وقال مرة: قرأ=(وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهِّركم به)، (45) فقال سعيد: إنما هي: " وَيُنَـزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ ". قال: وقال الشعبي: كان ذلك طشًا يوم بدر.* * *وقد زعم بعض أهل العلم بالغريب من أهل البصرة, أن مجاز قوله: (ويثبت به الأقدام)، ويفرغ عليهم الصبر وينـزله عليهم, فيثبتون لعدوهم. (46)وذلك قولٌ خِلافٌ لقول جميع أهل التأويل من الصحابة والتابعين, وحَسْبُ قولٍ خطًأ أن يكون خلافًا لقول من ذكرنا، وقد بينا أقوالهم فيه, وأن معناه: ويثبت أقدام المؤمنين بتلبيد المطر الرمل حتى لا تسوخ فيه أقدامهم وحوافر دوابِّهم. (47)------------------الهوامش :(25) انظر تفسير " يغشى " فيما سلف 1 : 265 ، 266 12 : 436 : 483 .= وتفسير " النعاس " فيما سلف 7 : 316 .(26) الأثر : 15758 - انظر هذا الخبر بإسناد آخر فيما سلف رقم : 8083 .(27) قوله : " يغشاكم النعاس " قراءة أخرى في الآية ، و سأثبتها كما جاءت في المخطوطة بعد.(28) انظر تفسير " أمنة " فيما سلف 7 : 315 ، تعليق : 1 ، والمراجع هناك .(29) في المطبوعة : " على رملة هشاء " ، ولا أصل لذلك في اللغة ، كلام لا يقال . وهو في المخطوطة سيء الكتابة قليلا ، صواب قراءته ما أثبت . و " الرملة الميثاء " ، اللينة السهلة . قد تسوخ فيها الرجل قليلاً .(30) هذه الزيادة بين القوسين لا بد منها ، والأخبار الآتية تدل عل صحة ذلك . وكان في المخطوطة أمام هذا السطر حرف ( ط ) دلالة على الخطأ والشك .(31) " الطش " ، المطر القليل ، وهو فوق " الرذاذ " .(32) في المطبوعة : " تحت الشجر " ، وأثبت ما في المخطوطة ، وهو صواب جيد .= و " الحجف " ( بفتحتين ) جمع " جحفة " . وهي الترس ، يكون من الجلود ليس فيه خشب ولا عقب ، وهو مثل " الدرقة " .(33) الأثر : 15764 - " هارون بن إسحاق الهمداني " ، شيخ الطبري ، مضى برقم : 3001 ، 10873 .و " مصعب بن المقدام الخثمي " ، ثقة مضى برقم : 1291 ، 3001 ، 10873 ، وغيرها .و " إسرائيل " هو " إسرائيل بن يونس بن إسحاق السبيعي " ثقة حافظ ، مضى مرارًا كثيرة .و " حارثة " هو " حارثة بن مضرب العبدي " ، من ثقات التابعين ، مضى برقم : 2057 ، 8597 .وهو خبر صحيح الإسناد ، خرجه السيوطي مختصرًا بغير هذا اللفظ ، ونسبة إلى ابن جرير ، وأبي الشيخ ، وابن مردويه . الدر المنثور 3 : 171 .(34) الأثر : 15766 - " الحسن بن يزيد " ، لم أجد في شيوخ أبي جعفر ، وفيمن روى عن حفص بن غياث ، من يقال له " الحسن بن يزيد " ، وأرجح أنه :" الحسن بن عرفة بن يزيد العبدي " ، شيخ أبي جعفر ، نسبه إلى جده ، وقد مضى برقم : 9373 ، 12581 .(35) " الأعفر " ، الرمل الأحمر .(36) " رملة دعصة " ، هكذا جاء في التفسير ، في المخطوطة والمطبوعة ، وفي ابن كثير ، وضبطته بفتح الدال ، لأني رجوت أن يكون صفة ، كقولهم : " الدعصاء " ، وهي أرض سهلة فيها رملة تحمي عليها الشمس ، فتكون رمضاؤها أشد من غيرها ، قال :وَالمُسْــتَجِيرُ بِعَمْـرٍو عِنْـدَ كُرْبَتِـهِكَالمُسْـتَجِيرِ مِـنَ الدَّعْصَـاءِ بِالنَّـارِولكن كتب اللغة لم تذكر " دعصة " ، هذه . وفي بعض الأخبار الأخرى " رملة دهسة " . و " الدهس " ، و " الدهاس " ، أرض سهلة لينة يثقل فيها المشي .(37) " المجنبة " ( بتشديد النون مكسورة ) ، هي الكتيبة التي تأخذ إحدى ناحيتي الجيش ، " المجنبة اليمنى " ، و " المجنبة اليسرى " و هي : " الميمنة " و " الميسرة " .(38) " البطحاء " ، تراب لين جرته السيول ، وهو " الأبطح " ، يكون في مسيل الوادي .(39) في المخطوطة : " واصـ به " غير منقوطة ، كأنها " وأثبتت به " ، بالبناء للمجهول ، والذي في المطبوعة جيد ، وقريب أن يكون قد حرفه الناسخ .(40) في المخطوطة : " تطفي بالمطر الغبار ، وبدت به الأرض " ، وهو محرف ، والذي في المطبوعة أشبه بالصواب .(41) في المخطوطة : " وبلوا أسقيتهم " . كأنها تقرأ " وبلوا " ، والذي في المطبوعة جيد ، قد مضى مثله في الأخبار .(42) في المطبوعة : " ونزل عليكم من السماء المطر الذي أصابهم ... " ، وفي المخطوطة : ونزلت عليكم من السماء المطر الذي أصابهم ... " ، وأثبت ما في سيرة ابن هشام وهو الجيد .(43) " استجلاد الأرض " : من " الجلد " ( بفتحتين ) ، وهي الأرض الصلبة ، يعني أنها صارت أرضًا صلبة غليظة ، بعد أن كانت رملة ميثاء لينة .و " استجلدت الأرض " ، مما لم تذكره معاجم اللغة ، وهو عريق فصيح .(44) الأثر : 15780 - سيرة ابن هشام 2 : 323 ، وهو تابع الأثر السالف رقم : 15740 . وكان في المطبوعة : " الذي سبق " ، غير ما كان في المخطوطة ، وهو المطابق لما في سيرة ابن هشام ، وهو الصواب .(45) في المطبوعة كتب " ليطهركم بها " ، غير ما في المخطوطة ، ولا أدري من أين جاء بها ، ولم أجد قراءة كهذه القراءة ، بل المعروف أن قراءة عامة القرأة " ليطهركم به " بتشديد الهاء مكسورة ، من " طهر " مضعفًا ، وأن سعيد بن المسيب ، قد انفرد بقراءة " ليطهركم " ، كما ضبطتها ، بضم الياء ، وسكون الطاء وكسر الهاء . من " أطهر " ، وهي قراءة شاذة . انظر شواذ القراءات لابن خالويه : 49 ، وتفسير أبي حيان 4 : 468(46) هو أبو عبيدة في مجاز القرآن 1 : 242 .(47) انظر تفسير " تثبيت الأقدام " فيما سلف 5 : 354 7 : 272 ، 273 .* * *هذا ، وقد أغفل أبو جعفر هنا إفراد تفسير " يذهب عنكم رجز الشيطان " و " وليربط على قلوبكم "وانظر تفسير " الرجز " فيما سلف : ص : 179 ، تعليق : 3 ، والمراجع هناك .
The fourth verse (10) restates this aspect explicitly by saying: وَمَا جَعَلَهُ اللَّـهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ. It means: 'Allah has done it only to give you glad tidings and so that your hearts might be at rest thereby.'
The number of angels sent to support Muslims in the battle of Badr has been given as one thousand at this place, while in Surah 'Al-` Imran (3:124) the number mentioned is three thousand and five thousand. The reason for this lies in three different promises made under different circumstances. The first promise was that of one thousand angels, the reason for which was the prayer of the Holy Prophet ﷺ and the supporting plaint of common Muslims with him. The second promise of three thousand angels which appears first in Surah 'Al-` Imran was made at a time when Muslims heard about the additional forces coming to join the Quraysh army. It has been reported in Ruh al-Ma'ani as based on a narration of Al-Sha'bi from Ibn Abi Shaybah, Ibn al-Mundhir and others that on the day of the battle of Badr when Muslims heard that Kurz ibn Jabir Muharibi was coming with additional armed support for the disbelievers, they were disturbed and agitated. Thereupon, the verse of 'Al-` Imran: أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ : "Shall it not suffice you that your Lord should help you with three thousand of the angels sent down (for you)?" - 3:124) was revealed and referred to wherein is the promise of sending a force of three thousand angels from the heavens in order to support believers.
As for the third promise of five thousand, it was made subject to the condition that should the enemy launch a sudden offensive, a supporting force of five thousand angels will be sent down. That promise appears in the verse which follows verse 124 of Surah 'Al-` Imran (3) cited immediately above. Given here are the words in which it has been mentioned:
بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ ﴿125﴾
"Why not? If you stay patient and fear Allah and they come upon you even in this heat of theirs, your Lord will reinforce you with five thousand of the angels having distinct marks" (3:125).
Some Commentators have said that this promise had three conditions: (1) Fortitude, (2) Taqwa or fear of Allah and (3) Sudden and all-out attack by the opposing forces. Out of these, the first two conditions were already fulfilled by the noble Companions ؓ for no departure from these was witnessed in this battlefield from the beginning to the end.
But, what did not take place was the third condition of a sudden attack. Therefore, things did not reach the point where the army of five thousand angels was to be inducted.
So, this matter remained revolving between one and three thousand which also lends to the probability that the figure of three thousand may mean the one thousand sent earlier to which an additional force of two thousand was added and made to be three thousand - and it is also probable that these three thousand were in addition to the first one thousand.
At this stage, it is also interesting to note that the promise of sending three groups of angels in these three verses (8:9; 3:124; 3:125) mentions a quality particular to each group. In the present verse, verse 9 of Surah Al-Anfal, where the promise is for one thousand, the word used to describe the quality of these angels is مُرْدِفِينَ (murdifin: translated here as 'one following the other' ). Perhaps, the indication already given within the text is that there are others too coming behind these angels. Then, in the first verse of Surah 'Al-` Imran (3:124) quoted above, the quality of the angels has been given as: مُنزَلِينَ (munzalin : translated as 'sent down [ for you ] ' ). The sense is that these angels will be made to descend from the heavens. In this, there is a hint towards the special arrangement made in this connection - that the angels already present on the earth will not be employed for this mission, instead of which, it will be by special appointment and dispatch that these angels will be sent down from the heavens to fulfill the assignment they have been sent to carry out. After that, we have the second verse (3:125) of Surah 'Al-` Imran where the figure of five thousand has been mentioned. There, the quality of the angels has been stated to be: مُسَوِّمِينَ (musawwimin: translated as 'having distinct marks' ) that is, they shall be appearing in a particular dress and distinctive signs and marks. This is corroborated by Hadith narrations which report that the headgear of angels that descended during the battle of Badr was white and that of the angels who were sent down to help believers in the battle of Hunayn was red.
Finally, towards the end of the verse (10), it was said: وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّـهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (And the help is from none but Allah. Surely, Allah is Mighty, Wise). Here, Muslims have been warned that all help, whatever and from wherever it may be, open or secret, is from Allah Ta` ala alone and issues forth through His power and control only. The help and support of angels is also subject to nothing but His command. Therefore, all believers must look up to none but the most pristine Being of Allah who is One and with Whom there is no partner or associate - because, He is the possessor of Power and Wisdom at its greatest.