ربو
r-b-w
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root ربو across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root RBW primarily means "to increase" or "to grow." It describes things like property increasing (sometimes through usury), a child growing up, or ground swelling after rain.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
r-b-w
Listen:
رَّابِيَةً
69:10
Root letters:
ر — ب — و
Word Family Tree (14 forms)
All word forms derived from the root ربو as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 12×
Verb 8×
Concordance — 20 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root ربو appears, grouped by grammatical role.
Noun (10) · Verb (7)
Noun (10 verses — showing first 5)
The Thunder 13:17
Noun
أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰ فَسَالَتۡ أَوۡدِیَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّیۡلُ زَبَدࣰا رَّابِیࣰاۖ وَمِمَّا یُوقِدُونَ عَلَیۡهِ فِی ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَاۤءَ حِلۡیَةٍ أَوۡ مَتَـٰعࣲ زَبَدࣱ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَ ٰلِكَ یَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَـٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَیَذۡهَبُ جُفَاۤءࣰۖ وَأَمَّا مَا یَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَیَمۡكُثُ فِی ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَ ٰلِكَ یَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ ١٧
Umm Muhammad (Sahih International):
He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allah presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allah present examples
The Believers 23:50
Noun
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡیَمَ وَأُمَّهُۥۤ ءَایَةࣰ وَءَاوَیۡنَـٰهُمَاۤ إِلَىٰ رَبۡوَةࣲ ذَاتِ قَرَارࣲ وَمَعِینࣲ ٥٠
Umm Muhammad (Sahih International):
And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water
The Cow 2:265
Noun
وَمَثَلُ ٱلَّذِینَ یُنفِقُونَ أَمۡوَ ٰلَهُمُ ٱبۡتِغَاۤءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِیتࣰا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلࣱ فَءَاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَیۡنِ فَإِن لَّمۡ یُصِبۡهَا وَابِلࣱ فَطَلࣱّۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِیرٌ ٢٦٥
Umm Muhammad (Sahih International):
And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah , of what you do, is Seeing
The Cow 2:275
Noun
ٱلَّذِینَ یَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰا۟ لَا یَقُومُونَ إِلَّا كَمَا یَقُومُ ٱلَّذِی یَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوۤا۟ إِنَّمَا ٱلۡبَیۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰا۟ۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَیۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰا۟ۚ فَمَن جَاۤءَهُۥ مَوۡعِظَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥۤ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ٢٧٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Those who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands who is being beaten by Satan into insanity. That is because they say, "Trade is [just] like interest." But Allah has permitted trade and has forbidden interest. So whoever has received an admonition from his Lord and desists may have what is past, and his affair rests with Allah . But whoever returns to [dealing in interest or usury] - those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein
The Cow 2:276
Noun
یَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَیُرۡبِی ٱلصَّدَقَـٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا یُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِیمٍ ٢٧٦
Umm Muhammad (Sahih International):
Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning disbeliever
Derived Forms (14)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| ٱلرِّبَوٰا۟ | lribawā | Noun | 5× | |
| وَرَبَتْ | warabat | Verb | 2× | |
| ٱلرِّبَوٰٓا۟ | lribawā | Noun | 2× | |
| رَّابِيَةً | raābiyahan | Noun | 1× | |
| يَرْبُوا۟ | yarbuwā | Verb | 1× | |
| رِّبًا | ribanā | Noun | 1× | |
| لِّيَرْبُوَا۟ | liyarbuwaā | Verb | 1× | |
| نُرَبِّكَ | nurabika | Verb | 1× | |
| رَبْوَةٍ | rabwahin | Noun | 1× | |
| رَبَّيَانِى | rabayaāniā | Verb | 1× |