Lexical Summary

Arabic Root
عجب
Qur'an Occurrences
27 times across 17 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root عجب across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root عجب (ʿajaba) primarily conveys the idea of wonder or astonishment at something strange or unfamiliar. It can describe a feeling or a thing that causes wonder.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: ʿ-j-b
Listen: عَجَبًا 72:1
Root letters: ع — ج — ب

Word Family Tree (19 forms)

All word forms derived from the root عجب as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 19× Noun

Concordance — 27 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root عجب appears, grouped by grammatical role.

Verb (18) · Noun (8)

Verb (18 verses — showing first 5)

Hud 11:73 Verb
قَالُوۤا۟ أَتَعۡجَبِینَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَـٰتُهُۥ عَلَیۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَیۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِیدࣱ مَّجِیدࣱ ۝٧٣
Umm Muhammad (Sahih International): They said, "Are you amazed at the decree of Allah ? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable."
The Thunder 13:5 Verb
۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبࣱ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَ ٰبًا أَءِنَّا لَفِی خَلۡقࣲ جَدِیدٍۗ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلۡأَغۡلَـٰلُ فِیۤ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ۝٥
Umm Muhammad (Sahih International): And if you are astonished, [O Muhammad] - then astonishing is their saying, "When we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?" Those are the ones who have disbelieved in their Lord, and those will have shackles upon their necks, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
The Cow 2:204 Verb
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن یُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِی ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا وَیُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِی قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ۝٢٠٤
Umm Muhammad (Sahih International): And of the people is he whose speech pleases you in worldly life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents
The Cow 2:221 Verb
وَلَا تَنكِحُوا۟ ٱلۡمُشۡرِكَـٰتِ حَتَّىٰ یُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةࣱ مُّؤۡمِنَةٌ خَیۡرࣱ مِّن مُّشۡرِكَةࣲ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُوا۟ ٱلۡمُشۡرِكِینَ حَتَّىٰ یُؤۡمِنُوا۟ۚ وَلَعَبۡدࣱ مُّؤۡمِنٌ خَیۡرࣱ مِّن مُّشۡرِكࣲ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ یَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ یَدۡعُوۤا۟ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَیُبَیِّنُ ءَایَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ یَتَذَكَّرُونَ ۝٢٢١
Umm Muhammad (Sahih International): And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is better than a polytheist, even though she might please you. And do not marry polytheistic men [to your women] until they believe. And a believing slave is better than a polytheist, even though he might please you. Those invite [you] to the Fire, but Allah invites to Paradise and to forgiveness, by His permission. And He makes clear His verses to the people that perhaps they may remember
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:52 Verb
لَّا یَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَاۤءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَاۤ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَ ٰجࣲ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ یَمِینُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ رَّقِیبࣰا ۝٥٢
Umm Muhammad (Sahih International): Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah , over all things, an Observer

Derived Forms (19)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
عَجَبًا ʿajabanā Noun
عَجِيبٌ ʿajiybun Noun
أَعْجَبَكَ ʾaaʿjabaka Verb
تُعْجِبْكَ tuʿjibka Verb
أَعْجَبَتْكُمْ ʾaaʿjabatkum Verb
أَوَعَجِبْتُمْ ʾaawaʿajibtum Verb
تُعْجِبُكَ tuʿjibuka Verb
أَعْجَبَ ʾaaʿjaba Verb
تَعْجَبُونَ taʿjabuwna Verb
عَجِبُوٓا۟ ʿajibuwā Verb