عجز
ʿ-j-z
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root عجز across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root عجز primarily refers to old age and weakness, especially in women. It can also describe old wine or specific parts of a sword.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ʿ-j-z
Listen:
نُّعْجِزَهُۥ
72:12
Root letters:
ع — ج — ز
Word Family Tree (13 forms)
All word forms derived from the root عجز as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 21×
Verb 5×
Concordance — 26 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root عجز appears, grouped by grammatical role.
Noun (21) · Verb (4)
Noun (21 verses — showing first 5)
Jonah 10:53
Noun
۞ وَیَسۡتَنۢبِءُونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِی وَرَبِّیۤ إِنَّهُۥ لَحَقࣱّۖ وَمَاۤ أَنتُم بِمُعۡجِزِینَ ٥٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah ]."
Hud 11:20
Noun
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَمۡ یَكُونُوا۟ مُعۡجِزِینَ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِیَاۤءَۘ یُضَـٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُوا۟ یَسۡتَطِیعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُوا۟ یُبۡصِرُونَ ٢٠
Umm Muhammad (Sahih International):
Those were not causing failure [to Allah ] on earth, nor did they have besides Allah any protectors. For them the punishment will be multiplied. They were not able to hear, nor did they see
Hud 11:33
Noun
قَالَ إِنَّمَا یَأۡتِیكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَاۤءَ وَمَاۤ أَنتُم بِمُعۡجِزِینَ ٣٣
Umm Muhammad (Sahih International):
He said, " Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause [Him] failure
Hud 11:72
Noun
قَالَتۡ یَـٰوَیۡلَتَىٰۤ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزࣱ وَهَـٰذَا بَعۡلِی شَیۡخًاۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَیۡءٌ عَجِیبࣱ ٧٢
Umm Muhammad (Sahih International):
She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is an amazing thing!"
The Bee 16:46
Noun
أَوۡ یَأۡخُذَهُمۡ فِی تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِینَ ٤٦
Umm Muhammad (Sahih International):
Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not cause failure
Derived Forms (13)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| بِمُعْجِزِينَ | bimuʿjiziyna | Noun | 7× | |
| مُعَٰجِزِينَ | muʿajiziyna | Noun | 3× | |
| أَعْجَازُ | ʾaaʿjaāzu | Noun | 2× | |
| عَجُوزٌ | ʿajuwzun | Noun | 2× | |
| عَجُوزًا | ʿajuwzanā | Noun | 2× | |
| مُعْجِزِينَ | muʿjiziyna | Noun | 2× | |
| مُعْجِزِى | muʿjiziā | Noun | 2× | |
| نُّعْجِزَهُۥ | nuʿjizahu | Verb | 1× | |
| نُّعْجِزَ | nuʿjiza | Verb | 1× | |
| بِمُعْجِزٍ | bimuʿjizin | Noun | 1× |