غضب
gh-ḍ-b
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root غضب across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root غضب (ghadiba) primarily means to be angry with someone. It can also mean to be angry on behalf of someone, or to be angry for God's sake.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
gh-ḍ-b
Listen:
غَضِبَ
60:13
Root letters:
غ — ض — ب
Word Family Tree (13 forms)
All word forms derived from the root غضب as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 18×
Verb 6×
Concordance — 24 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root غضب appears, grouped by grammatical role.
Noun (15) · Verb (6)
Noun (15 verses — showing first 5)
The Bee 16:106
Noun
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِیمَـٰنِهِۦۤ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَىِٕنُّۢ بِٱلۡإِیمَـٰنِ وَلَـٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرࣰا فَعَلَیۡهِمۡ غَضَبࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ١٠٦
Umm Muhammad (Sahih International):
Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce his religion] while his heart is secure in faith. But those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from Allah , and for them is a great punishment
The Opening 1:7
Noun
صِرَ ٰطَ ٱلَّذِینَ أَنۡعَمۡتَ عَلَیۡهِمۡ غَیۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَیۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّاۤلِّینَ ٧
Umm Muhammad (Sahih International):
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray
Ta Ha 20:81
Noun
كُلُوا۟ مِن طَیِّبَـٰتِ مَا رَزَقۡنَـٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡا۟ فِیهِ فَیَحِلَّ عَلَیۡكُمۡ غَضَبِیۖ وَمَن یَحۡلِلۡ عَلَیۡهِ غَضَبِی فَقَدۡ هَوَىٰ ٨١
Umm Muhammad (Sahih International):
[Saying], "Eat from the good things with which We have provided you and do not transgress [or oppress others] therein, lest My anger should descend upon you. And he upon whom My anger descends has certainly fallen."
Ta Ha 20:86
Noun
فَرَجَعَ مُوسَىٰۤ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَـٰنَ أَسِفࣰاۚ قَالَ یَـٰقَوۡمِ أَلَمۡ یَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَیۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن یَحِلَّ عَلَیۡكُمۡ غَضَبࣱ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِی ٨٦
Umm Muhammad (Sahih International):
So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?"
The Prophets 21:87
Noun
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَـٰضِبࣰا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَیۡهِ فَنَادَىٰ فِی ٱلظُّلُمَـٰتِ أَن لَّاۤ إِلَـٰهَ إِلَّاۤ أَنتَ سُبۡحَـٰنَكَ إِنِّی كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ٨٧
Umm Muhammad (Sahih International):
And [mention] the man of the fish, when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him. And he called out within the darknesses, "There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers."
Derived Forms (13)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| غَضَبٌ | ghaḍabun | Noun | 4× | |
| بِغَضَبٍ | bighaḍabin | Noun | 4× | |
| وَغَضِبَ | waghaḍiba | Verb | 3× | |
| غَضِبَ | ghaḍiba | Verb | 2× | |
| غَضْبَٰنَ | ghaḍbana | Noun | 2× | |
| غَضَبِى | ghaḍabiā | Noun | 2× | |
| غَضِبُوا۟ | ghaḍibuwā | Verb | 1× | |
| غَضَبَ | ghaḍaba | Noun | 1× | |
| مُغَٰضِبًا | mughaḍibanā | Noun | 1× | |
| ٱلْغَضَبُ | lghaḍabu | Noun | 1× |