نوق
n-w-q
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root نوق across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root نوق (nwq) relates to daintiness, nicety, and refinement. It implies exceeding the usual in quality, making something good, beautiful, firm, or free from defect.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
n-w-q
Listen:
نَاقَةَ
91:13
Root letters:
ن — و — ق
Word Family Tree (5 forms)
All word forms derived from the root نوق as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 8×
Concordance — 8 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root نوق appears, grouped by grammatical role.
Noun (7)
Noun (7 verses — showing first 5)
Hud 11:64
Noun
وَیَـٰقَوۡمِ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَایَةࣰۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِیۤ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوۤءࣲ فَیَأۡخُذَكُمۡ عَذَابࣱ قَرِیبࣱ ٦٤
Umm Muhammad (Sahih International):
And O my people, this is the she-camel of Allah - [she is] to you a sign. So let her feed upon Allah 's earth and do not touch her with harm, or you will be taken by an impending punishment."
وَمَا مَنَعَنَاۤ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡءَایَـٰتِ إِلَّاۤ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَیۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةࣰ فَظَلَمُوا۟ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡءَایَـٰتِ إِلَّا تَخۡوِیفࣰا ٥٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them. And We gave Thamud the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning
The Poets 26:155
Noun
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةࣱ لَّهَا شِرۡبࣱ وَلَكُمۡ شِرۡبُ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ ١٥٥
Umm Muhammad (Sahih International):
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day
The Moon 54:27
Noun
إِنَّا مُرۡسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةࣰ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ٢٧
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَـٰلِحࣰاۚ قَالَ یَـٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَـٰهٍ غَیۡرُهُۥۖ قَدۡ جَاۤءَتۡكُم بَیِّنَةࣱ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَایَةࣰۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِیۤ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوۤءࣲ فَیَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ٧٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And to the Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah ; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. This is the she-camel of Allah [sent] to you as a sign. So leave her to eat within Allah 's land and do not touch her with harm, lest there seize you a painful punishment
Derived Forms (5)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| ٱلنَّاقَةَ | lnaāqaha | Noun | 3× | |
| نَاقَةُ | naāqahu | Noun | 2× | |
| نَاقَةَ | naāqaha | Noun | 1× | |
| ٱلنَّاقَةِ | lnaāqahi | Noun | 1× | |
| نَاقَةٌ | naāqahun | Noun | 1× |