Lexical Summary

Arabic Root
وصف
Qur'an Occurrences
14 times across 7 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root وصف across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root وَصَفَ (wasafa) refers to describing or attributing qualities. A صِفَة (sifah) is a quality, attribute, or description of a thing's state.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: w-ṣ-f
Listen: يَصِفُونَ 43:82
Root letters: و — ص — ف

Word Family Tree (5 forms)

All word forms derived from the root وصف as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 13× Noun

Concordance — 14 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root وصف appears, grouped by grammatical role.

Verb (13) · Noun (1)

Verb (13 verses — showing first 5)

Joseph 12:18 Verb
وَجَاۤءُو عَلَىٰ قَمِیصِهِۦ بِدَمࣲ كَذِبࣲۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرࣰاۖ فَصَبۡرࣱ جَمِیلࣱۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ۝١٨
Umm Muhammad (Sahih International): And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."
Joseph 12:77 Verb
۞ قَالُوۤا۟ إِن یَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخࣱ لَّهُۥ مِن قَبۡلُۚ فَأَسَرَّهَا یُوسُفُ فِی نَفۡسِهِۦ وَلَمۡ یُبۡدِهَا لَهُمۡۚ قَالَ أَنتُمۡ شَرࣱّ مَّكَانࣰاۖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُونَ ۝٧٧
Umm Muhammad (Sahih International): They said, "If he steals - a brother of his has stolen before." But Joseph kept it within himself and did not reveal it to them. He said, "You are worse in position, and Allah is most knowing of what you describe."
The Bee 16:116 Verb
وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَـٰذَا حَلَـٰلࣱ وَهَـٰذَا حَرَامࣱ لِّتَفۡتَرُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِینَ یَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا یُفۡلِحُونَ ۝١١٦
Umm Muhammad (Sahih International): And do not say about what your tongues assert of untruth, "This is lawful and this is unlawful," to invent falsehood about Allah . Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed
The Bee 16:62 Verb
وَیَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا یَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ۝٦٢
Umm Muhammad (Sahih International): And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie that they will have the best [from Him]. Assuredly, they will have the Fire, and they will be [therein] neglected
The Prophets 21:112 Verb
قَـٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَـٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ۝١١٢
Umm Muhammad (Sahih International): [The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe."

Derived Forms (5)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
يَصِفُونَ yaṣifuwna Verb
تَصِفُونَ taṣifuwna Verb
تَصِفُ taṣifu Verb
وَتَصِفُ wataṣifu Verb
وَصْفَهُمْ waṣfahum Noun