وقع
w-q-ʿ
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root وقع across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root وَقَعَ (waqaʿa) primarily means "to fall" or "to happen." It can describe an event taking place, someone falling into a situation (like a snare), or something landing on a surface.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
w-q-ʿ
Listen:
لَوَٰقِعٌ
77:7
Root letters:
و — ق — ع
Word Family Tree (14 forms)
All word forms derived from the root وقع as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 13×
Noun 11×
Concordance — 24 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root وقع appears, grouped by grammatical role.
Verb (13) · Noun (11)
Verb (13 verses — showing first 5)
Jonah 10:51
Verb
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦۤۚ ءَاۤلۡءَـٰنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ ٥١
Umm Muhammad (Sahih International):
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatien
فَإِذَا سَوَّیۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِیهِ مِن رُّوحِی فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِینَ ٢٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
The Pilgrimage 22:65
Verb
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِی ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِی فِی ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَیُمۡسِكُ ٱلسَّمَاۤءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفࣱ رَّحِیمࣱ ٦٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah , to the people, is Kind and Merciful
۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَیۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَاۤبَّةࣰ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا لَا یُوقِنُونَ ٨٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from the earth speaking to them, [saying] that the people were, of Our verses, not certain [in faith]
وَوَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَیۡهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمۡ لَا یَنطِقُونَ ٨٥
Umm Muhammad (Sahih International):
And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not [be able to] speak
Derived Forms (14)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| وَقَعَ | waqaʿa | Verb | 5× | |
| لَوَٰقِعٌ | lawaqiʿun | Noun | 3× | |
| وَقَعَتِ | waqaʿati | Verb | 2× | |
| ٱلْوَاقِعَةُ | lwaāqiʿahu | Noun | 2× | |
| وَاقِعٌۢ | waāqiʿun | Noun | 2× | |
| فَقَعُوا۟ | faqaʿuwā | Verb | 2× | |
| وَاقِعٍ | waāqiʿin | Noun | 1× | |
| بِمَوَٰقِعِ | bimawaqiʿi | Noun | 1× | |
| لِوَقْعَتِهَا | liwaqʿatihaā | Noun | 1× | |
| وَوَقَعَ | wawaqaʿa | Verb | 1× |