Lexical Summary

Arabic Root
ذوق
Qur'an Occurrences
63 times across 32 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root ذوق across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root ذوق (dhwq) primarily means "to taste" food or drink. By extension, it signifies perceiving or experiencing something, not limited to the tongue.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: dh-w-q
Listen: فَذُوقُوا۟ 78:30
Root letters: ذ — و — ق

Word Family Tree (34 forms)

All word forms derived from the root ذوق as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 58× Noun

Concordance — 63 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root ذوق appears, grouped by grammatical role.

Verb (56) · Noun (5)

Verb (56 verses — showing first 5)

Jonah 10:21 Verb
وَإِذَاۤ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةࣰ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّاۤءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرࣱ فِیۤ ءَایَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا یَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ ۝٢١
Umm Muhammad (Sahih International): And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, " Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspir
Jonah 10:52 Verb
ثُمَّ قِیلَ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ۝٥٢
Umm Muhammad (Sahih International): Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?"
Jonah 10:70 Verb
مَتَـٰعࣱ فِی ٱلدُّنۡیَا ثُمَّ إِلَیۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِیقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِیدَ بِمَا كَانُوا۟ یَكۡفُرُونَ ۝٧٠
Umm Muhammad (Sahih International): [For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then We will make them taste the severe punishment because they used to disbeliev
Hud 11:10 Verb
وَلَىِٕنۡ أَذَقۡنَـٰهُ نَعۡمَاۤءَ بَعۡدَ ضَرَّاۤءَ مَسَّتۡهُ لَیَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّیِّءَاتُ عَنِّیۤۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحࣱ فَخُورٌ ۝١٠
Umm Muhammad (Sahih International): But if We give him a taste of favor after hardship has touched him, he will surely say, "Bad times have left me." Indeed, he is exultant and boastful
Hud 11:9 Verb
وَلَىِٕنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِنَّا رَحۡمَةࣰ ثُمَّ نَزَعۡنَـٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَیَءُوسࣱ كَفُورࣱ ۝٩
Umm Muhammad (Sahih International): And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful

Derived Forms (34)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
فَذُوقُوا۟ fadhuwquwā Verb 11×
ذُوقُوا۟ dhuwquwā Verb
أَذَقْنَا ʾaadhaqnaā Verb
وَذُوقُوا۟ wadhuwquwā Verb
ذَآئِقَةُ dhaāiqahu Noun
يَذُوقُونَ yadhuwquwna Verb
ذَاقُوا۟ dhaāquwā Verb
وَلَنُذِيقَنَّهُم walanudhiyqanahum Verb
أَذَقْنَٰهُ ʾaadhaqnahu Verb
نُذِقْهُ nudhiqhu Verb