Morphology Explorer — خزي
khzy
Root analysis: 26 occurrences across 24 verses in the Quran
خزي
khzy
26
Total Occurrences
24
Verses
17
Unique Forms
2
POS Categories
Part-of-Speech Distribution
Noun ×13
Verb ×13
Citation Generator
Chicago
"Root: خزي (khzy)," ParallelQuran Morphology Explorer, accessed June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=خزي.
MLA
"Root: خزي (khzy)." ParallelQuran, parallelquran.com, June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=خزي.
APA
ParallelQuran. (2026). Root: خزي (khzy). Morphology Explorer. Retrieved June 18, 2026, from https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=خزي
Word Forms in the Quran 17
خِزْىٌ
khizaun
5
يُخْزِيهِ
yukhzihi
3
ٱلْخِزْىِ
lkhizai
2
تُخْزُونِ
tukhzuni
2
ٱلْخِزْىَ
lkhizaa
2
أَخْزَيْتَهُۥ
aakhzaytahu
1
تُخْزِنَا
tukhzinaa
1
مُخْزِى
mukhzia
1
وَيُخْزِهِمْ
wayukhzihim
1
ٱلْخِزْىُ
lkhizau
1
خِزْىِ
khizai
1
يُخْزِيهِمْ
yukhzihim
1
وَنَخْزَىٰ
wanakhzaaa
1
تُخْزِنِى
tukhzinia
1
أَخْزَىٰ
aakhzaaa
1
وَلِيُخْزِىَ
waliukhziaa
1
يُخْزِى
yukhzia
1
Quranic Concordance 26
Every occurrence of the root خزي in the Quran, showing the word form, part of speech, morphological features, and verse reference.
Tense / Aspect
- Perfect
- Completed action (past tense)
- Imperfect
- Ongoing or future action (present/future)
- Imperative
- A command or request
Voice
- Active
- Subject performs the action
- Passive
- Subject receives the action
Person
- 1st Person
- Speaker ("I" or "we")
- 2nd Person
- Addressed ("you")
- 3rd Person
- Spoken about ("he", "she", "they")
Gender & Number
- Masculine / Feminine
- Grammatical gender of the subject
- Singular
- One person or thing
- Dual
- Exactly two (unique to Arabic)
- Plural
- Three or more
Case
- Nominative
- Subject of the sentence
- Accusative
- Object of the verb
- Genitive
- After a preposition or in possession
State
- Definite
- With "al-" (the)
- Indefinite
- Without "al-" (a/an)
Derivation
- Participle
- Verb form used as adjective/noun
- Verbal Noun
- Noun derived from a verb (like "-ing" or "-tion")
Example: "Imperfect, 1st Person Plural" means an ongoing action by "we" — e.g., "we worship" (na'budu).
| Verse | Arabic | Transliteration | English | POS | Features | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2:85 | خِزْىٌ | khizaun | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 2:114 | خِزْىٌ | khizaun | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 3:192 | أَخْزَيْتَهُۥ | aakhzaytahu | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 3:194 | تُخْزِنَا | tukhzinaa | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 5:33 | خِزْىٌ | khizaun | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 5:41 | خِزْىٌ | khizaun | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 9:2 | مُخْزِى | mukhzia | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 9:14 | وَيُخْزِهِمْ | wayukhzihim | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 9:63 | ٱلْخِزْىُ | lkhizau | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 10:98 | ٱلْخِزْىِ | lkhizai | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 11:39 | يُخْزِيهِ | yukhzihi | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 11:66 | خِزْىِ | khizai | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 11:78 | تُخْزُونِ | tukhzuni | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 11:93 | يُخْزِيهِ | yukhzihi | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 15:69 | تُخْزُونِ | tukhzuni | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 16:27 | يُخْزِيهِمْ | yukhzihim | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 16:27 | ٱلْخِزْىَ | lkhizaa | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 20:134 | وَنَخْزَىٰ | wanakhzaaa | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 22:9 | خِزْىٌ | khizaun | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 26:87 | تُخْزِنِى | tukhzinia | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 39:26 | ٱلْخِزْىَ | lkhizaa | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 39:40 | يُخْزِيهِ | yukhzihi | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 41:16 | ٱلْخِزْىِ | lkhizai | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 41:16 | أَخْزَىٰ | aakhzaaa | be or become put to shame, disgraced, or abased | Noun | Noun | |
| 59:5 | وَلِيُخْزِىَ | waliukhziaa | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V | |
| 66:8 | يُخْزِى | yukhzia | (v.) be or become put to shame, disgraced, or abased | Verb | V |