Morphology Explorer — نزع
nz
Root analysis: 20 occurrences across 20 verses in the Quran
نزع
nz
20
Total Occurrences
20
Verses
16
Unique Forms
2
POS Categories
Part-of-Speech Distribution
Verb ×18
Noun ×2
Citation Generator
Chicago
"Root: نزع (nz)," ParallelQuran Morphology Explorer, accessed June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=نزع.
MLA
"Root: نزع (nz)." ParallelQuran, parallelquran.com, June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=نزع.
APA
ParallelQuran. (2026). Root: نزع (nz). Morphology Explorer. Retrieved June 18, 2026, from https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=نزع
Word Forms in the Quran 16
وَنَزَعْنَا
wanaza'naa
3
وَنَزَعَ
wanaza'a
2
يَتَنَٰزَعُونَ
yatanaaza'una
2
وَتَنزِعُ
watanzi'u
1
وَتَنَٰزَعْتُمْ
watanaaza'tum
1
تَنَٰزَعْتُمْ
tanaaza'tum
1
يَنزِعُ
yanzi'u
1
وَلَتَنَٰزَعْتُمْ
walatanaaza'tum
1
تَنَٰزَعُوا۟
tanaaza'ua
1
نَزَعْنَٰهَا
naza'naahaa
1
لَنَنزِعَنَّ
lananzi'anna
1
فَتَنَٰزَعُوٓا۟
fatanaaza'ua
1
يُنَٰزِعُنَّكَ
yunaazi'unnaka
1
تَنزِعُ
tanzi'u
1
نَزَّاعَةً
nazzaa'ahan
1
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ
walnnaazi'aati
1
Quranic Concordance 20
Every occurrence of the root نزع in the Quran, showing the word form, part of speech, morphological features, and verse reference.
Tense / Aspect
- Perfect
- Completed action (past tense)
- Imperfect
- Ongoing or future action (present/future)
- Imperative
- A command or request
Voice
- Active
- Subject performs the action
- Passive
- Subject receives the action
Person
- 1st Person
- Speaker ("I" or "we")
- 2nd Person
- Addressed ("you")
- 3rd Person
- Spoken about ("he", "she", "they")
Gender & Number
- Masculine / Feminine
- Grammatical gender of the subject
- Singular
- One person or thing
- Dual
- Exactly two (unique to Arabic)
- Plural
- Three or more
Case
- Nominative
- Subject of the sentence
- Accusative
- Object of the verb
- Genitive
- After a preposition or in possession
State
- Definite
- With "al-" (the)
- Indefinite
- Without "al-" (a/an)
Derivation
- Participle
- Verb form used as adjective/noun
- Verbal Noun
- Noun derived from a verb (like "-ing" or "-tion")
Example: "Imperfect, 1st Person Plural" means an ongoing action by "we" — e.g., "we worship" (na'budu).
| Verse | Arabic | Transliteration | English | POS | Features | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 3:26 | وَتَنزِعُ | watanzi'u | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 3:152 | وَتَنَٰزَعْتُمْ | watanaaza'tum | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 4:59 | تَنَٰزَعْتُمْ | tanaaza'tum | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 7:27 | يَنزِعُ | yanzi'u | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 7:43 | وَنَزَعْنَا | wanaza'naa | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 7:108 | وَنَزَعَ | wanaza'a | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 8:43 | وَلَتَنَٰزَعْتُمْ | walatanaaza'tum | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 8:46 | تَنَٰزَعُوا۟ | tanaaza'ua | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 11:9 | نَزَعْنَٰهَا | naza'naahaa | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 15:47 | وَنَزَعْنَا | wanaza'naa | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 18:21 | يَتَنَٰزَعُونَ | yatanaaza'una | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 19:69 | لَنَنزِعَنَّ | lananzi'anna | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 20:62 | فَتَنَٰزَعُوٓا۟ | fatanaaza'ua | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 22:67 | يُنَٰزِعُنَّكَ | yunaazi'unnaka | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 26:33 | وَنَزَعَ | wanaza'a | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 28:75 | وَنَزَعْنَا | wanaza'naa | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 52:23 | يَتَنَٰزَعُونَ | yatanaaza'una | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 54:20 | تَنزِعُ | tanzi'u | (v.) pull out, extract, or remove something | Verb | V | |
| 70:16 | نَزَّاعَةً | nazzaa'ahan | pull out, extract, or remove something | Noun | Noun | |
| 79:1 | وَٱلنَّٰزِعَٰتِ | walnnaazi'aati | pull out, extract, or remove something | Noun | Noun |