Morphology Explorer — هوي
hwy
Root analysis: 38 occurrences across 37 verses in the Quran
هوي
hwy
38
Total Occurrences
37
Verses
17
Unique Forms
2
POS Categories
Part-of-Speech Distribution
Noun ×29
Verb ×9
Citation Generator
Chicago
"Root: هوي (hwy)," ParallelQuran Morphology Explorer, accessed June 20, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=هوي.
MLA
"Root: هوي (hwy)." ParallelQuran, parallelquran.com, June 20, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=هوي.
APA
ParallelQuran. (2026). Root: هوي (hwy). Morphology Explorer. Retrieved June 20, 2026, from https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=هوي
Word Forms in the Quran 17
أَهْوَآءَهُمْ
aahwaa'ahum
7
هَوَىٰهُ
hawaaahu
6
أَهْوَآءَهُم
aahwaa'ahum
5
أَهْوَآءَ
aahwaa'a
3
تَهْوَىٰٓ
tahwaaa
2
ٱلْهَوَىٰٓ
lhawaaa
2
هَوَىٰ
hawaaa
2
ٱلْهَوَىٰ
lhawaaa
2
أَهْوَآءَكُمْ
aahwaa'akum
1
ٱسْتَهْوَتْهُ
stahwathu
1
بِأَهْوَآئِهِم
biaahwaaiihim
1
تَهْوِىٓ
tahwia
1
هَوَآءٌ
hawaa'un
1
تَهْوِى
tahwia
1
تَهْوَى
tahwaa
1
أَهْوَىٰ
aahwaaa
1
هَاوِيَةٌ
haawiahun
1
Quranic Concordance 38
Every occurrence of the root هوي in the Quran, showing the word form, part of speech, morphological features, and verse reference.
Tense / Aspect
- Perfect
- Completed action (past tense)
- Imperfect
- Ongoing or future action (present/future)
- Imperative
- A command or request
Voice
- Active
- Subject performs the action
- Passive
- Subject receives the action
Person
- 1st Person
- Speaker ("I" or "we")
- 2nd Person
- Addressed ("you")
- 3rd Person
- Spoken about ("he", "she", "they")
Gender & Number
- Masculine / Feminine
- Grammatical gender of the subject
- Singular
- One person or thing
- Dual
- Exactly two (unique to Arabic)
- Plural
- Three or more
Case
- Nominative
- Subject of the sentence
- Accusative
- Object of the verb
- Genitive
- After a preposition or in possession
State
- Definite
- With "al-" (the)
- Indefinite
- Without "al-" (a/an)
Derivation
- Participle
- Verb form used as adjective/noun
- Verbal Noun
- Noun derived from a verb (like "-ing" or "-tion")
Example: "Imperfect, 1st Person Plural" means an ongoing action by "we" — e.g., "we worship" (na'budu).
| Verse | Arabic | Transliteration | English | POS | Features | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2:87 | تَهْوَىٰٓ | tahwaaa | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 2:120 | أَهْوَآءَهُم | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 2:145 | أَهْوَآءَهُم | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 4:135 | ٱلْهَوَىٰٓ | lhawaaa | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 5:48 | أَهْوَآءَهُمْ | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 5:49 | أَهْوَآءَهُمْ | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 5:70 | تَهْوَىٰٓ | tahwaaa | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 5:77 | أَهْوَآءَ | aahwaa'a | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 6:56 | أَهْوَآءَكُمْ | aahwaa'akum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 6:71 | ٱسْتَهْوَتْهُ | stahwathu | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 6:119 | بِأَهْوَآئِهِم | biaahwaaiihim | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 6:150 | أَهْوَآءَ | aahwaa'a | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 7:176 | هَوَىٰهُ | hawaaahu | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 13:37 | أَهْوَآءَهُم | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 14:37 | تَهْوِىٓ | tahwia | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 14:43 | هَوَآءٌ | hawaa'un | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 18:28 | هَوَىٰهُ | hawaaahu | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 20:16 | هَوَىٰهُ | hawaaahu | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 20:81 | هَوَىٰ | hawaaa | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 22:31 | تَهْوِى | tahwia | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 23:71 | أَهْوَآءَهُمْ | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 25:43 | هَوَىٰهُ | hawaaahu | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 28:50 | أَهْوَآءَهُمْ | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 28:50 | هَوَىٰهُ | hawaaahu | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 30:29 | أَهْوَآءَهُم | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 38:26 | ٱلْهَوَىٰ | lhawaaa | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 42:15 | أَهْوَآءَهُمْ | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 45:18 | أَهْوَآءَ | aahwaa'a | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 45:23 | هَوَىٰهُ | hawaaahu | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 47:14 | أَهْوَآءَهُم | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 47:16 | أَهْوَآءَهُمْ | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 53:1 | هَوَىٰ | hawaaa | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 53:3 | ٱلْهَوَىٰٓ | lhawaaa | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 53:23 | تَهْوَى | tahwaa | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 53:53 | أَهْوَىٰ | aahwaaa | (v.) falling or descending, often implying a downward | Verb | V | |
| 54:3 | أَهْوَآءَهُمْ | aahwaa'ahum | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 79:40 | ٱلْهَوَىٰ | lhawaaa | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun | |
| 101:9 | هَاوِيَةٌ | haawiahun | falling or descending, often implying a downward | Noun | Noun |