Children of Israel, The Israelites 17:109

وَیَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ یَبۡكُونَ وَیَزِیدُهُمۡ خُشُوعࣰا ۝١٠٩ ۩
wayakhirrūna lil'adhqāni yabkūna wayazīduhum khushūʿa
64 Translations
They fall down on their faces, weeping, and [the Quran] increases their humility.’
And they fall down on their faces, weeping and it increases their humility.”
And they fall down on their chins weeping, and it increaseth them in humility
And weeping they kneel down, and this increases their humility
They fall upon their faces in prostration with tears... (The recital of the Quran) increases them in humble submission and awe!
they fall to the ground in prostration, and it increases them in humility.
Weeping, they fall down on their faces, and it increases them in humility.’
And they fall down on their faces, weeping, and it increases them in humility and a feeling of awe
They fall down on their faces weeping and (as they listen to the divine words) it adds to their humility. [Prostration]
And they fall down upon their faces weeping; and it increases them in humility.
And they fall down on their chins (faces) crying, and it (Quran) adds to their humility.
Then they fall down on their faces, overwhelmed with the excitement and are thus raised to a higher level of humility
They bow on their faces in tears, and it increases their humility
And they fall to their chins weeping, and it adds to their humility.
they fall down upon their beards weeping, and it increases their humility.
And they fall down on their faces weeping, and this Qur’an increases their humility. (Command of prostration # 4)
And they fall down on their faces crying and it [the Quran] increases them in humility [in their hearts].
And they fall down on their faces, weeping; and the hearing thereof increaseth their humility
They fall down upon their faces weeping, and it increases their humility
They fall down upon their chin, weeping and it increases them in humility
They fall down on their faces weeping, and It increaseth their humility
And they fall down in direction of (their) chins weeping and it (i.e., the re-revelation of the original Al-Kitab ) increases them in humility and devotion
And they fall down on their visage weeping. And it increases them in humility.‡
“They fall on their faces in tears, and it increases their humility.”
They fall down upon their faces, weeping as they listen, and this increases their reverence."
And they fall down upon their faces, weeping, and their humility increases when (the Qur´an) is recited to them
And they fall down on their faces, weeping, and it adds to their humility
And they fall down on their faces weeping and it increases their humility.
And they fall down on their faces weeping, and it adds to their humility
And they fall down on their faces, sighing and wailing, and this (Qur’an) keeps increasing their fear and submissiveness ever more
And they fall upon their chins crying, and it increases them in humility
And they fall upon their chins crying, and it increases them in humility.
And they fall upon their chins crying, and it increases them in humility.
And they fall down to the chins/beards weeping and He/it (the weeping) increases them humbleness/submission
And so they fall down upon their faces, weeping, and [their consciousness of God's grace] increases their humility
And they collapse upon their faces weeping, and it increases them in submissiveness. A prostration is to be performed here
They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them
They bow down in prostration and weep and it makes them more humble (before the Lord)
They fall down on their faces weeping, and it increases humbleness in their hearts
They fall down on their faces weeping, and it increases them in humility.
They fall down on their faces, choked up and sobbing. It (the Qur´an) fills them with humbleness
They fall down on their faces weeping, and it increases them in humility.
The Quran influences their senses and minds and excites their emotion that it prompts weeping and as they stand in awe of their Creator they prostrate themselves in profound reverence and humility
They fall on their faces in prostration, weeping as their humility grows
And they fall down upon their faces weeping, and it increases them in humility.”
And they fall prostrate on their faces crying, and it increases them in humility.
They fall down upon their faces, weeping; and as they listen, their awe increases.‘
They fall down on their chins, prostrating and weeping, for it augments their reverence.
and they fall down, weeping. It [the Qur'an] fills them with humility"
and they fall down, weeping. It [the Qur’an] fills them with humility”
And they fall down to their chins, weeping, and it increases them humbling.
And they fall down (in prostration) weeping and it adds up to their humility.
And upon their faces they fall down, weeping, and it increases their humility.
And so they fall down on their chins, weeping, and increasing in humility
And they fall down on their faces weeping, and it adds to their humility
They fall down on their faces weeping, and it increases humility in them
And they fall down on their faces, weeping, and it increases them in humility
They fall down on their faces with tears, and it increases their (truly heartfelt) humility
And they will fall down, crying, and it would increase them in humility.
And they fall to their chins, weeping, and it adds to their humility
And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission
And they fall to the chins weeping, and it increases them in humility.'
They fall down on their faces in tears, and it increases their (earnest) humility
They fall down on their faces in tears, and it increases their (earnest) humility