The Family of Imran, The House of Imran 3:34

ذُرِّیَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضࣲۗ وَٱللَّهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ۝٣٤
dhurriyyatan baʿḍuhā min baʿḍin wal-lahu samīʿun ʿalīmu
64 Translations
in one line of descent- God hears and knows all
They were offspring of one another. Allah is All-Hearer, All-Knower.
Progeny, one of the other, and Allah is Hearing, Knowing
They were descendants of one another; and God hears all and knows everything
Descendants from each other, as a single lineage... Allah is the Sami, the Aleem.
descendants one of the other. Allah is All-Hearing, All-Knowing.
some of them are descendants of the others, and Allah is all-hearing, all-knowing
As descendants of one another, (and they were following the same way. Therefore, do not, in respect of believing in them as Prophets, make any distinction between the Prophets and do not think or speak ill of God’s preference). God is All-Hearing, All-Knowing
(They are) a lineage co-related with one another. Allah is All-Hearing, All-Knowing
seed of one another; God hears, and knows
Some were offspring of the others. God hears all and knows all.
They all belonged to the same chain and were the offspring of one another. God is the Most Knowledgeable and Hears everything
Connected one to the other. And God hears and knows all things
offspring of one another, for Allah is All-Hearing, All-Knowing.
a seed, of which one succeeds the other, but God both hears and knows
They are the descendants one of another; and Allah is the All Hearing, the All Knowing
Progenies one from another and Allah is All-hearing, All-knowing.
a race descending the one from the other: God is he who heareth and knoweth
Offsprings one of the other. Allah Hears and Knows all things
They were the offspring of one another. Allah is Hearing, and Knowing
the one the posterity of the other: And God Heareth, Knoweth
offspring, some of that, out of some other. And Allah is All-Hearer, All-Knower
some of one another’s offspring. And God is The Hearing, The Knowing.
[They are] a [chosen] line of descent. Allah is All-hearing, the All-knowing.
They were the offsprings of one another. Allah hears all and knows all
(for His messengership) - a people alike and the seed of one another. Allah is All-Hearing, All-Knowing
Offspring, one of the other. And Allah is Hearing, Knowing
Some of them were offspring of the others, and Allah is Hearing, Knowing.
They were offsprings of one another. And Allah is the One Who listened, the One who knew
They are all one race, descendants of one another. And Allah is All-Hearing, All-Knowing
A progeny each from the other, and God is Hearer, Knower
A progeny each from the other, and God is Hearer, Knower.
A progeny each from the other, and God is Hearer, Knower.
Descendants some of it from some, and God (is) hearing/listening, knowledgeable
in one line of descent. And God was all-hearing, all-knowin
An offspring of one another, (Literally: some of them from some "others) and Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing
They were descendants one of another. Allah is Hearer, Knower
They were the offspring of one another. God is All-hearing and All-seeing
– a progeny some of whom resembles the others (in faith). Allah is All-Hearing, All-Knowing
They were offspring of one another. Allâh is the All-Hearer, All-Knowing.
They are from a single line of descent _ (biologically and spiritually). Allah hears-all, and knows-all
They were offspring of one another. Allâh is the All-Hearer- the All-Knowing.
A posterity that descended one from the other. Allah is Sami’un (All Hearing) and 'Alimun (Omniscient)
each generation related to the other. Allah is the Hearer, the Knower.
They are descendants of one another. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
They are descendants one of the other, and Allah listens and knows.
They were the offspring of one another. God hears all and knows all
They belong in the same progeny. GOD is Hearer, Omniscient.
a common line of descent, one following the other. God hears all and knows all.
a common line of descent, one following the other. God hears all and knows all.
Offspring some of them from some others. And Allah is Hearer, Knowledgeable.
Some of them are offsprings of the others; and Allah is All-Hearing, All-Knowing
They were the offspring of one another. God hears all and knows all.
In one lineage. Allah is the Hearer, Knower of all things and events. (Muhammad belongs to the same progeny of Abraham through Ishmael, and Jesus belongs to it through the family of Imran). Now is related to you the truth about Jesus son of Mary. History has made fiction of these two real great servants of Allah)
Offspring one of the other; and Allah is Hearing, Knowing
They were descendants of one another and ALLAH is All-Hearing, All-Knowing
as progeny, one from another. And God is Hearing, Knowing
Offspring, one of the other: And Allah is All Hearing (Sami’) and All Knowing (Aleem)
They are offspring of one another. God is All-Hearing, All-Knowing.
Offspring one of the other. God is Hearer and Knower
Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing
Offspring, some of them from some, and God is hearing, knowing.
Offspring, one of the other: And God heareth and knoweth all things
Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all things