The Mansions of the Stars, The Constellations — Verse 17
85:17 · al-Buruj
The Mansions of the Stars, The Constellations 85:17
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Hal ataka hadeethu aljunoodi
Have you [not] heard the stories of the force
Has the story reached you of the host
Hath there come Unto thee the story of the hosts
Has the story of the horde
Did the news of those armies reach you?
Has the story reached you of the legions
Did you receive the story of the host
Has there come to you the report of the hosts –
There has reached you the account of the host
Hast thou received the story of the hosts
Did the story of the forces/armies come to you (Muhammad),
Have you ever heard the story of…
Has the story reached you, of the forces
Has there come to yousg the story of the troops—
Has there come to thee the story of the host
Did the story of the armies reach you
Has the story of the hosts come to you?
Hath not the story of the hosts
Has there come to you the story of the Host
Has it come to you the story of the host
Hath not the story reached thee of the host
Has (the) Hadees of the forces reached you —
Approached thee the discourse of the armies
Have you heard the story of the forces…
Have you not heard the story of the warrior
Has the story of the armies reached you
Has not there come to thee the story of the hosts
Has there come to you the story of the armies of
Have you come to know the story of the armie
Has the news of the troops reached you
Has news come to you of the soldier
Hasnarrative of the soldiers come to you?
Has narrative of the soldiers come to you?
Did the soldiers'/warriors' information/news come to you
HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] host
Has the discourse about the hosts come up to you
Hath there come unto thee the story of the host
Have you not heard about the stories of the armie
Has there come to you the story of the forces
Has there come to you the anecdote of the soldiers,
Has the story of the armies reached you
Has there come to you the anecdote of the soldiers,
Did you not hear O Muhammad of the narrative of what had become of the hosts
Has the story of the armies reached you?
Has the story of the ˹destroyed˺ forces reached you ˹O Prophet˺—
Has the story of the forces reached you?
Have you not heard the story of the warriors
Did you note the history of the troops
Has the story of the legions reached you,
Has the story of the legions reached you,
Has there come to you the troops' narration?
Has the story reached thee, of the Force
Have you heard the story of the hosts,
Has the story reached you of the great troops
Has not there come to you the story of the hosts
Has not the story of the Hosts come to thee
Hast thou heard tell of the hosts
Has the story reached you (O Prophet,) of the forces—
Did you receive the story of the troops?
Has there come to you the story of the legions
Have you heard the story of the armed force
Has there reached you the story of the soldiers
Has there come to you the story of the armies,
Has the story reached thee, of the forces
Has the story reached thee, of the forces