Jonah 10:36

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And not Prep
يَتَّبِعُ yattabiʿu
follow V
most of them Noun
إِلَّا illā
except Prep
ظَنًّا ẓannan
assumption Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
ٱلظَّنَّ l-ẓana
the assumption Noun
لَا
(does) not Prep
يُغْنِى yugh'nī
avail V
مِنَ mina
against Prep
ٱلْحَقِّ l-ḥaqi
the truth Noun
anything Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
عَلِيمٌۢ ʿalīmun
(is) All-Knower Noun
بِمَا bimā
of what Noun
they do V

Most of them follow nothing but assumptions, but assumptions can be of no value at all against the Truth: God is well aware of what they do

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا یَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا یُغۡنِی مِنَ ٱلۡحَقِّ شَیۡءًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمُۢ بِمَا یَفۡعَلُونَ ۝٣٦

wamā yattabiʿu aktharuhum illā ẓannan inna l-ẓana lā yugh'nī mina l-ḥaqi shayan inna l-laha ʿalīmun bimā yafʿalūn