Jonah — Verse 36
10:36 · Yunus
Jonah 10:36
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
يَتَّبِعُ
yattabiʿu
|
follow | V |
|
أَكْثَرُهُمْ
aktharuhum
|
most of them | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
ظَنًّا
ẓannan
|
assumption | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلظَّنَّ
l-ẓana
|
the assumption | Noun |
|
لَا
lā
|
(does) not | Prep |
|
يُغْنِى
yugh'nī
|
avail | V |
|
مِنَ
mina
|
against | Prep |
|
ٱلْحَقِّ
l-ḥaqi
|
the truth | Noun |
|
شَيْـًٔا
shayan
|
anything | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
عَلِيمٌۢ
ʿalīmun
|
(is) All-Knower | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
of what | Noun |
|
يَفْعَلُونَ
yafʿalūna
|
they do | V |
Most of them follow nothing but assumptions, but assumptions can be of no value at all against the Truth: God is well aware of what they do
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا یَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا یُغۡنِی مِنَ ٱلۡحَقِّ شَیۡءًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمُۢ بِمَا یَفۡعَلُونَ ٣٦
wamā yattabiʿu aktharuhum illā ẓannan inna l-ẓana lā yugh'nī mina l-ḥaqi shayan inna l-laha ʿalīmun bimā yafʿalūn