Jonah — Verse 37
10:37 · Yunus
Jonah 10:37
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
is | V |
|
هَٰذَا
hādhā
|
this | Noun |
|
ٱلْقُرْءَانُ
l-qur'ānu
|
the Quran | Noun |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يُفْتَرَىٰ
yuf'tarā
|
(it could be) produced | V |
|
مِن
min
|
by | Prep |
|
دُونِ
dūni
|
other than Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
other than Allah | Noun |
|
وَلَٰكِن
walākin
|
but | Prep |
|
تَصْدِيقَ
taṣdīqa
|
(it is) a confirmation | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
(of that) which | Noun |
|
بَيْنَ
bayna
|
(was) before it | Noun |
|
يَدَيْهِ
yadayhi
|
(was) before it | Noun |
|
وَتَفْصِيلَ
watafṣīla
|
and a detailed explanation | Noun |
|
ٱلْكِتَٰبِ
l-kitābi
|
(of) the Book | Noun |
|
لَا
lā
|
(there is) no | Prep |
|
رَيْبَ
rayba
|
doubt | Noun |
|
فِيهِ
fīhi
|
in it | Prep |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
رَّبِّ
rabbi
|
(the) Lord | Noun |
|
ٱلْعَٰلَمِينَ
l-ʿālamīna
|
(of) the worlds | Noun |
Nor could this Quran have been devised by anyone other than God. It is a confirmation of what was revealed before it and an explanation of the Scripture- let there be no doubt about it- it is from the Lord of the Worlds
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا كَانَ هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن یُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَـٰكِن تَصۡدِیقَ ٱلَّذِی بَیۡنَ یَدَیۡهِ وَتَفۡصِیلَ ٱلۡكِتَـٰبِ لَا رَیۡبَ فِیهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٣٧
wamā kāna hādhā l-qur'ānu an yuf'tarā min dūni l-lahi walākin taṣdīqa alladhī bayna yadayhi watafṣīla l-kitābi lā rayba fīhi min rabbi l-ʿālamīn