Lexical Summary

Arabic Root
ريب
Qur'an Occurrences
36 times across 26 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root ريب across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root ريب (ryb) primarily signifies causing disquiet or agitation of mind, leading to doubt or suspicion.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: r-y-b
Listen: يَرْتَابَ 74:31
Root letters: ر — ي — ب

Word Family Tree (16 forms)

All word forms derived from the root ريب as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 27× Verb

Concordance — 36 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root ريب appears, grouped by grammatical role.

Noun (27) · Verb (9)

Noun (27 verses — showing first 5)

Jonah 10:37 Noun
وَمَا كَانَ هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن یُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَـٰكِن تَصۡدِیقَ ٱلَّذِی بَیۡنَ یَدَیۡهِ وَتَفۡصِیلَ ٱلۡكِتَـٰبِ لَا رَیۡبَ فِیهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٣٧
Umm Muhammad (Sahih International): And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah , but [it is] a confirmation of what was before it and a detailed explanation of the [former] Scripture, about which there is no doubt, from the Lord of the worlds
Hud 11:110 Noun
وَلَقَدۡ ءَاتَیۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِیهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِیَ بَیۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِی شَكࣲّ مِّنۡهُ مُرِیبࣲ ۝١١٠
Umm Muhammad (Sahih International): And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt
Hud 11:62 Noun
قَالُوا۟ یَـٰصَـٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِینَا مَرۡجُوࣰّا قَبۡلَ هَـٰذَاۤۖ أَتَنۡهَىٰنَاۤ أَن نَّعۡبُدَ مَا یَعۡبُدُ ءَابَاۤؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِی شَكࣲّ مِّمَّا تَدۡعُونَاۤ إِلَیۡهِ مُرِیبࣲ ۝٦٢
Umm Muhammad (Sahih International): They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
Abraham 14:9 Noun
أَلَمۡ یَأۡتِكُمۡ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحࣲ وَعَادࣲ وَثَمُودَ وَٱلَّذِینَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا یَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَاۤءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَیِّنَـٰتِ فَرَدُّوۤا۟ أَیۡدِیَهُمۡ فِیۤ أَفۡوَ ٰهِهِمۡ وَقَالُوۤا۟ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَاۤ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِی شَكࣲّ مِّمَّا تَدۡعُونَنَاۤ إِلَیۡهِ مُرِیبࣲ ۝٩
Umm Muhammad (Sahih International): Has there not reached you the news of those before you - the people of Noah and 'Aad and Thamud and those after them? No one knows them but Allah . Their messengers brought them clear proofs, but they returned their hands to their mouths and said, "Indeed, we disbelieve in that with which you have been sent, and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
Children of Israel, The Israelites 17:99 Noun
۞ أَوَ لَمۡ یَرَوۡا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِی خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰۤ أَن یَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلࣰا لَّا رَیۡبَ فِیهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورࣰا ۝٩٩
Umm Muhammad (Sahih International): Do they not see that Allah , who created the heavens and earth, is [the one] Able to create the likes of them? And He has appointed for them a term, about which there is no doubt. But the wrongdoers refuse [anything] except disbelief

Derived Forms (16)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
رَيْبَ rayba Noun 15×
مُرِيبٍ muriybin Noun
ٱرْتَبْتُمْ rtabtum Verb
رَيْبٍ raybin Noun
يَرْتَابَ yartaāba Verb
وَٱرْتَبْتُمْ wartabtum Verb
مُّرِيبٍ muriybin Noun
يَرْتَابُوا۟ yartaābuwā Verb
مُّرْتَابٌ murtaābun Noun
مُّرِيبٍۭ muriybin Noun