Jonah 10:53

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they ask you to inform V
أَحَقٌّ aḥaqqun
Is it true Noun
هُوَ huwa
Is it true Noun
قُلْ qul
Say V
إِى ī
Yes Prep
by my Lord Noun
Indeed, it Prep
لَحَقٌّ laḥaqqun
(is) surely the truth Noun
وَمَآ wamā
and not Prep
أَنتُم antum
you Noun
(can) escape (it) Noun

They ask you [Prophet], ‘Is it true?’ Say, ‘Yes, by my Lord, it is true, and you cannot escape it.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ وَیَسۡتَنۢبِءُونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِی وَرَبِّیۤ إِنَّهُۥ لَحَقࣱّۖ وَمَاۤ أَنتُم بِمُعۡجِزِینَ ۝٥٣

wayastanbiūnaka aḥaqqun huwa qul ī warabbī innahu laḥaqqun wamā antum bimuʿ'jizīn